李朝议挽词

一从洪井到处州,见说洪人总泪流。

本望圣朝令久任,若论明吏合封侯。

高才所至都无事,厚德于今可镇浮。

故作此诗传野史,不须铭记掩诸幽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
挽词创作背景
此诗为作者为悼念李朝议而作的挽词。李朝议曾任地方官员,据诗中'洪井'、'处州'等地名推断,其仕途曾涉及江西至浙江一带,逝后作者以此诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗,是宋代文人用于社交应酬、表达哀悼之情的正统文体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛而庄重,既表达了对逝者离世的深切哀悼,又高度颂扬了其生前的政治才能与高尚品德,体现了儒家'盖棺定论'的评价传统。

基础解读 READING

语文核心知识
洪井
指洪州(今江西南昌)一带。'洪'指洪州,'井'指里巷,代指人口聚居地。这是逝者曾经任职或经过的地方。
处州
古代地名,即今浙江省丽水市。诗中指逝者仕途经历的另一地点。
首联释义
自从从洪州一带前往处州任职,听说洪州的百姓都流下了眼泪。这表现了百姓对官员离任的不舍。
颔联释义
本来希望朝廷能让他长久任职,如果论起贤明的官吏,他理应被封侯。表达了对逝者政治才能的高度认可。
颈联释义
凭借高超的才能,他所到之处都治理得井井有条,没有祸乱;凭借深厚的德行,至今能镇住浮躁的社会风气。
尾联释义
所以我写下这首诗流传在野史中,不需要刻在石碑上也能让他在幽冥之下不被遗忘。
核心主旨
这首诗通过描写百姓流泪送别和作者的评价,赞扬了李朝议治理有方、品德高尚,表达了作者对他的深切怀念和敬重。
跨学科 · 是什么
洪州与处州地理学
洪州位于鄱阳湖平原,处州位于浙南山地。从洪州到处州,体现了古代官员调动跨越不同地理区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速舒缓,情感深沉。首联叙事平实,颔联'合封侯'三字可重读以示强调,颈联需读出赞颂之意,尾联收束要稳重。
句式仿写
可仿写'高才所至都无事,厚德于今可镇浮'的句式,练习对偶句的写作,如'清风两袖朝天去,免得闾阎话短长'。
写作应用
核心名句'高才所至都无事,厚德于今可镇浮'可用于赞扬某人工作能力强、品德高尚,或用于廉政文化建设的文章中。
关联知识图谱
悼亡诗同体裁
挽词与悼亡诗皆为哀悼逝者的诗歌体裁,挽词多用于社交场合,悼亡诗多用于亲友私祭。

名句 CLASSIC LINES

高才所至都无事,厚德于今可镇浮
此联为全诗核心名句,运用对仗手法,高度概括了逝者'以才治国、以德服人'的君子形象。'无事'指治理有方、社会安定,'镇浮'指平定浮躁风气,是宋代士大夫理想的官吏形象写照。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待