天苏酒成次路韵

粤岭酒万户,酝者无刑章。

以兹于酿事,家家致其祥。

羁人亦随喜,聊自慰空觞。

颇收诸家法,曹髙及张王。

不复使邻舍,更笑瓮下狂。

软熟秋糯洁,芬烈吴秫香。

堈头沸珠螘,斝面灯玉浆。

人情喜自誉,谓可官法当。

方时见初菊,熠爚浮冷黄。

颓然此中趣,不觉乡路长。

格髙气淳圣,何至肠腐伤。

区区美芹意,欲以酌后皇。

余醺到郡郭,恨无嘉宾将。

增酿更加数,从今百忧忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 闲适
创作背景
岭南贬谪时期
此诗作于宋哲宗绍圣年间(约1094-1097年),苏轼被贬谪至惠州(今广东惠州)期间。当时岭南地区开发程度较低,被视为蛮荒之地,苏轼在此期间创作了大量反映当地风土人情与个人心境的诗作。诗题中“天苏酒”为苏轼自酿之酒名,“次路韵”指依照友人路某的诗韵和诗而成。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共二十二句,不讲究平仄对仗,押平声阳韵。五言古诗源流久远,源于汉代,盛于魏晋南北朝,至唐宋依然保持旺盛生命力。此体裁形式自由灵活,便于叙事抒情,适合表达丰富复杂的思想内容。苏轼作为宋代诗坛大家,擅长以古体裁表达新意境,体现了宋诗以文为诗、议论入诗的典型特征。
情感 · 解读
诗中表现了诗人被贬岭南期间,通过酿酒活动寻找生活乐趣的闲适心情。虽身处逆境,却能随遇而安,从酿酒过程中获得精神慰藉,体现了苏轼豁达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
粤岭
指五岭以南地区,即现在的广东、广西一带。诗中特指苏轼被贬的惠州地区。这里在宋代属于偏远之地,但酿酒风气很盛。
羁人
指客居异乡的人,这里是苏轼自指。苏轼当时被贬谪到远离家乡的岭南,心情复杂,既无奈又试图自我排遣。
诗句白话释义
岭南万户人家酿酒,酿酒者没有法律的禁令。因此家家户户都在酿酒这件事上表现得吉祥美好。我这个外乡人也跟着高兴,姑且安慰自己空空的酒杯。我收集了各家的酿酒法,包括曹、高及张、王各家。不再让邻居笑话我在酒瓮下的狂态。秋天的糯米软熟洁净,吴地的高粱芬芳浓烈。酒瓮头沸腾着像珍珠蚂蚁一样的气泡,酒杯面上映照灯光像玉浆一样。人情都喜欢自夸,说可以比得上官府酿造的法度。正当此时看见初开的菊花,闪烁着清冷的黄色。我颓然醉心于此中乐趣,不觉回乡的路途漫长。格调高雅气质淳厚圣洁,哪里至于伤害肠胃。我这一点微薄的美芹之意,想要用来敬献给皇帝。余下的酒意传到郡城,遗憾没有嘉宾来助兴。增加酿造的数量,从今以后百忧皆忘。
核心主旨
这首诗通过描写在岭南学习酿酒的过程和乐趣,表现了苏轼在逆境中随遇而安、乐观旷达的生活态度。同时,诗的最后流露出他虽然身处江湖之远,却依然心系朝廷、不忘君恩的深厚感情。
跨学科 · 是什么
岭南地理环境地理学
诗中提到的“粤岭”即五岭以南,相当于现在广东、广西一带。宋代时这里气候湿热,被认为不适合北方人居住,但当地物产丰富,酿酒业发达且不受官府严格管制,这与中原地区实施严厉的酒禁形成对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“粤岭-酒万户”。全诗押阳韵(章、祥、觞、王、狂、香、浆、当、黄、长、伤、皇、将、忘),韵脚字声音洪亮悠长,诵读时应注意体会诗人从叙事到抒情的情感流动,语调宜平和舒缓,结尾处略带深沉。
句式仿写
“方时见初菊,熠爚浮冷黄”一句,描写细腻,画面感强。可仿写为:“正是赏梅时,晶莹透暗香”或“偶过小溪边,潺潺流碎玉”。注意抓住景物特征进行生动描绘。
写作应用
核心名句“区区美芹意,欲以酌后皇”可用于表达“虽然力量微薄,但依然想为国家做贡献”的主题。在写作中,可用于描写爱国情怀、奉献精神或自谦的表达。例如:“虽然我只是一名普通的建设者,但这区区美芹意,亦欲以此报家国。”
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
古体诗同体裁
本诗体式为五言古诗,属于古体诗范畴,不拘泥于近体诗的格律要求。

名句 CLASSIC LINES

区区美芹意,欲以酌后皇
此二句为全诗主旨句,运用《列子》中“芹”之典故,自谦所献微薄,却饱含真诚。表达了诗人虽遭贬谪,仍希望将自酿美酒进献给皇帝的忠爱之意,体现了儒家“进亦忧,退亦忧”的士大夫精神,是苏轼晚年诗风中旷达与执着并存的典型写照。

标签 TAGS

作者 POET

刘挚 1030年-1097年
北宋仁宗嘉祐四年进士,旧党官员,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待