泊汉口

大别山前晚,维舟望古津。

孤烟汉川树,长笛武昌人。

珠曲今何地,兰洲欲暮春。

文王尝美化,无复见遗民。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但学界多认为作于诗人宦游或流寓荆楚时期。汉口地处汉水与长江交汇处,为唐代交通要冲,诗人泊舟于此,目睹晚景,触景生情,遂有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明声律论,定型于初唐沈宋,是唐代文人展示才学、抒发情怀的主流诗体,具有严整的音乐美与建筑美。
情感 · 解读
诗人泊舟汉口,面对大别山与古津渡,兴起怀古之幽情。借文王教化之典故,感叹昔日礼乐昌明之地,如今已无遗民可见,核心情感在于对古代圣王之治的追慕与对当下世道衰微的深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
维舟
系船停泊。诗中指诗人将船停下,在船上眺望岸边的景色。这是一个很常见的古代诗词用语,专门用来描写水路旅行中停船休息的动作。
古津
古老的渡口。津就是渡口的意思。诗人在这里用古津,是为了强调这个地方历史悠久,曾经非常繁华,引发他对历史的思考。
逐句释义
大别山前天色已晚,我系好船只眺望古老的渡口。远处孤烟升起,那是汉川方向的树木,悠扬的长笛声传来,那是武昌的人在吹奏。曾经著名的珠曲之地如今在哪里呢?长满兰草的小洲正迎来暮春时节。周文王曾经在这里推行教化,如今却再也见不到那些遗民了。
核心主旨
这首诗描写了诗人在汉口停船过夜时看到的晚景。通过描写孤烟、树木、笛声等景色,诗人想到了古代圣贤周文王,感叹时光流逝,古代美好的教化已经消失,表达了一种怀念过去、感伤现在的情绪。
跨学科 · 是什么
大别山地理学
大别山位于湖北、河南、安徽三省交界处。在诗中,诗人停船的地方就在大别山前,这座山是当地重要的地理标志,也是诗人观察景物的立足点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍微慢一点,读出一种安静、思考的感觉。前四句写景要读得平稳,后四句感叹要读得深沉一些,特别是最后一句,要读出遗憾的语气。
句式仿写
可以模仿“孤烟汉川树,长笛武昌人”这句诗的写法。比如写校园景色:“晨光教学楼影,书声操场人”。试着用“名词+地名+景物,名词+地名+人物”的格式来写句子。
写作应用
写作文时,如果遇到“怀念过去”、“历史变迁”或者“旅行感悟”这样的主题,可以引用“文王尝美化,无复见遗民”这句诗,用来表达对过去美好事物的怀念和对现状的感叹。
关联知识图谱
黄鹤楼同地点
大别山与黄鹤楼同属武汉及周边区域著名地理地标,常在唐代诗词中并提或作为行旅背景。

名句 CLASSIC LINES

孤烟汉川树,长笛武昌人
此联为全诗写景名句,对仗工整,意境深远。孤烟与树影交织,长笛声随风传来,视听结合,生动勾勒出江畔黄昏的苍茫景象,不仅点明了空间方位,更渲染了羁旅之思与苍凉之感。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待