挽秦国夫人三首 其一

久被三宫眷,谁知五福纯。

脂田天府国,彩服斗枢人。

枕梦华堂晚,仙期碧海春。

寻常居养地,悄悄绣帘尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
此诗为沈遘为挽悼一位封号为“秦国夫人”的贵族女性而作。据诗意推断,逝者生前深受皇室恩宠,家族地位显赫,且高寿善终。诗人时任知制诰等职,此类挽诗多为应诏或应酬之作,旨在彰显逝者哀荣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,至宋代更为普及,常用于酬唱、挽悼等庄重场合,是文人展示功力的标准文体。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重肃穆,主旨在于哀挽逝者并颂扬其生前德行与家族荣耀。诗人通过追忆逝者受皇室眷顾的尊崇地位,表达了对逝者仙逝的惋惜与对逝后清寂的深沉哀悼,哀而不伤,得体典雅。

基础解读 READING

语文核心知识
三宫
词语解释:指太皇太后、皇太后、皇后或皇帝与太后等皇室核心成员,此处代指皇室最高统治集团。诗句意指逝者长久以来深受皇室核心的宠爱与关照。
五福
词语解释:典出《尚书·洪范》,指长寿、富贵、康宁、好德、善终五种人生福气。“纯”意为纯粹、圆满。诗句意指逝者享尽了人生所有的福气。
首联释义
她长久以来深受皇室宫廷的眷顾,谁能像她这样拥有如此纯粹圆满的五福人生呢?
颔联释义
她拥有朝廷赏赐的肥沃封地,穿着华丽的命服,地位尊贵如同天上的斗枢之星。
颈联释义
她在华丽的厅堂中安睡,仿佛只是做了一个晚上的梦;她的仙逝如同去了碧海之滨享受春天。
尾联释义
在她平日居住生活的庭院里,绣帘之后已悄然落满了尘埃,显得格外寂静。
核心主旨
这首诗通过描写秦国夫人生前受到的皇室恩宠和享有的富贵福气,以及逝后居所的冷清,表达了对逝者的深切哀悼和崇高敬意,同时也流露出人生无常的感叹。
跨学科 · 是什么
命妇制度历史学
秦国夫人是古代皇帝对高等级官员母妻封赠的诰命称号,属于外命妇体系。这一制度体现了古代皇权对社会等级的确认,拥有此封号意味着享有极高的社会地位与特权。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重。首联“久被”二字稍重,“五福纯”要读出赞叹之意。尾联“悄悄”二字要轻读,读出寂静凄清之感,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“久被……眷,谁知……纯”句式,用于描写某人长期受到某种优待或拥有某种品质。例如:“久被师恩眷,谁知赤子纯。”
关联知识图谱
尚书·洪范同典故
“五福”一词最早见于《尚书·洪范》,是儒家传统幸福观的集中体现。

名句 CLASSIC LINES

久被三宫眷,谁知五福纯
首联两句高度概括了逝者生前的尊荣与逝后的圆满。“三宫”指代皇室最高权力核心,“五福纯”典出《尚书》,指长寿、富贵、康宁、好德、善终。此联确立了全诗颂扬与哀悼的基调。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待