挽资政殿学士吏部尚书曾公二首 其一

怀诏归来望九霄,伾山才隔渡河桥。

履声未彻君王听,车左俄悲道路招。

韦氏诗书传秘阁,石家孝谨冠中朝。

灵輀闻说都门过,愁彻西风鼓吹箫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗创作背景
此诗为葛胜仲挽悼资政殿学士、吏部尚书曾公之作。据考证,逝者应为北宋名臣曾孝广。曾孝广曾任职吏部尚书,卒于任上。葛胜仲作为同僚或后学,闻讯后作此诗以寄托哀思,诗中提及的“怀诏归来”与逝者生平仕途经历相符。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是宋代文人用于丧悼场合的正式文体。七言律诗在宋代发展成熟,不仅要求对仗工整,更讲究声律和谐,体现了诗人深厚的文字功底与对逝者的尊崇。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,表达了对逝者曾公离世的深切哀悼。诗人通过描绘逝者归朝未及面圣便骤然离世的悲剧,营造出强烈的遗憾与惋惜之情,同时高度赞扬了逝者的家学渊源与品德修养,情感由悲转敬,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“九霄”指极高的天空,诗中代指皇帝居住的朝廷。“伾山”位于今河南浚县。“俄”意为突然、一会儿。“灵輀”指载运灵柩的丧车。“秘阁”是古代宫中收藏图书典籍的地方。“中朝”指朝廷。
逐句白话释义
曾公怀揣着诏书归来,仰望朝廷,伾山仅仅隔着一座渡河桥。他上朝的脚步声还没来得及让君王听真切,车旁突然就响起了招魂的悲声。像韦氏家族一样诗书传家,著作入藏秘阁;像石氏家族一样孝顺谨慎,冠绝朝廷。听说灵车要从都门经过,西风中吹起的箫鼓声让人愁肠寸断。
核心主旨概括
这首诗是作者为悼念曾公所作。诗中描写了曾公奉诏回京却不幸在途中去世的情景,表达了对曾公壮志未酬、未能再见君王的遗憾,同时赞扬了他深厚的家学和高尚的品德,抒发了作者深切的悲痛和惋惜之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“伾山”位于今河南省鹤壁市浚县。大伾山是中国最早见于史书记载的名山之一,在古代地理交通中具有重要地位。诗人提到伾山,点明了曾公归途中的具体地理位置,暗示其已接近京城却客死途中的遗憾。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。首联叙事中透着希望,可稍扬;颔联转折突兀,需重读“未彻”与“俄悲”,表现突变;颈联赞颂,语调平稳敬重;尾联抒情,声音渐低,余音袅袅,体现哀思。
句式仿写指导
可仿写颈联“韦氏诗书传秘阁,石家孝谨冠中朝”的句式。该句为工整的对仗句,结构为“名词+名词+动词+名词”。仿写示例:“苏家词笔惊海内,柳氏文章动京华。”注意前后两句的词性对应与意境关联。
写作应用场景
核心名句“韦氏诗书传秘阁,石家孝谨冠中朝”适用于赞扬某人家学渊源深厚、品德高尚或家族传统优良的场景。在写人记事、家族庆典或悼念文章中,可引用此句来提升文章的文化底蕴与评价高度。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
挽诗是悼亡诗的一种重要形式,多用于正式场合哀悼逝者,侧重于概括逝者生平功德,与侧重个人情感抒发的悼亡诗略有不同。

名句 CLASSIC LINES

韦氏诗书传秘阁
此句化用唐代韦氏家族世代相传诗书的典故,高度赞扬曾公家族家学渊源深厚,其才学得以入藏秘阁,服务朝廷。该句对仗工整,用典贴切,既肯定了逝者的学术成就,也表彰了其家族的文化地位,是全诗的警策之句。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待