句 其一

杳杳三韩国,煌煌二使星。

海神无横暴,天子有威灵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美
创作背景
送别使臣
此诗具体创作背景史籍未详,据内容推断应为送别朝廷使臣出使新罗(三韩国)之作。唐代与新罗交往频繁,常遣使宣慰,诗人作此诗以壮行色。诗中通过歌颂使者威仪与天子圣明,寄托了对使者顺利完成使命的美好祝愿,反映了唐代外交活动的频繁与国家实力的强盛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为五言绝句,全诗共四句二十字,属于近体诗范畴。五言绝句体制短小精悍,要求语言凝练,在极短的篇幅内展现完整的意境与情感。此体源于汉代五言诗,定型于唐代,讲究格律严谨,对仗工整,是古典诗歌中极为重要的体裁形式。
情感 · 解读
全诗核心情感为歌功颂德,旨在赞颂朝廷使者出使外邦的威仪与功绩。诗人通过描绘使者出行的盛大场面与海神顺服的景象,表达了对大唐天子威灵远播的自豪感。情感基调昂扬大气,充满了大国气象与民族自信,体现了盛唐时期昂扬向上的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「杳杳」形容路途遥远,无边无际的样子。「三韩国」指古代朝鲜半岛的新罗等国。「煌煌」形容光彩鲜明耀眼。「二使星」指两位朝廷使者,此处运用典故将使者比作天上的星宿。「横暴」指强横凶暴的行为。「威灵」指威严的神力或声威。
逐句释义
遥远的古代朝鲜半岛三国之地,两位光彩夺目的使者如同星宿般出行。海神不敢施展横暴的威力兴风作浪,是因为天子拥有威严神圣的力量。
核心主旨
这首诗通过描写使者出使遥远的新罗国,赞美了朝廷使者的威仪和大唐天子的圣明。诗人用海神不敢作怪来衬托皇帝的威德,表达了对国家强盛的自豪和对使者平安归来的美好祝愿。全诗语言庄重,气势宏大,体现了盛唐时期的自信与豪迈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中「三韩国」指代朝鲜半岛,是古代地理概念的体现。唐代与朝鲜半岛交往密切,海上航线是重要的交通通道。诗人用「杳杳」形容路途遥远,反映了当时人们对地理距离的认知。这种地理空间的描绘,为送别诗增添了辽阔的空间感,也暗示了出使任务的艰巨。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句应声音高亢,体现使者的威严与路途的辽阔。「杳杳」二字可适当拖长音,营造悠远之感。后两句「无横暴」与「有威灵」要对读出对比的力度,尤其是「有威灵」三字要读得铿锵有力,展现天子的威严。全诗节奏明快,语气应庄重而自信。
句式仿写
可以模仿「海神无横暴,天子有威灵」这一句式进行写作训练。该句式采用了「名词+否定词+形容词,名词+肯定词+形容词」的对仗结构,通过否定一方来肯定另一方,形成强烈的对比效果。例如:「困难无畏惧,少年有担当」,这种句式能有力地表达观点。
写作应用
「海神无横暴,天子有威灵」一句可用于描写国家强大、外交自信的主题写作。在作文中引用此句,可以增强文章的气势,表达对国家繁荣昌盛的自豪感。适用于「爱国」、「自信」、「大国风范」等话题,能够提升文章的文化底蕴和思想高度。
关联知识图谱
朝鲜半岛同地点
诗中「三韩国」指代古代朝鲜半岛的新罗、百济、高句丽三国,是唐代重要的邻邦。

名句 CLASSIC LINES

海神无横暴,天子有威灵
此联为全诗核心名句,运用浪漫主义手法,将海神人格化,以海神的顺服反衬天子威灵。诗句意指海神因为畏惧天子的威严而不敢兴风作浪,保证了使者航行的安全。这种夸张的想象极具艺术感染力,既歌颂了皇权的至高无上,也巧妙地表达了对使者一路平安的祝愿。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待