读白乐天集

北邙山下一孤坟,流落三千绮丽文。

后世声名髙白日,当年荣利等浮云。

屏除忧愤归禅寂,消遣光阴在酒醺。

若使篇章深李杜,竹符还不到君分。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 感慨
创作背景
徐夤读白居易文集题咏
本诗为五代时期诗人徐夤阅读白居易诗文合集后,感念白居易的生平际遇与文学成就创作而成,是历代咏叹白居易的经典诗作之一,收录于《全唐诗》徐夤作品卷中,创作时间大致在五代后梁时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,成型于初唐时期,每首固定八句,每句七字,要求平仄协调、颔联颈联对仗。本诗严格遵循七言律诗的格律规范,是咏史怀人类七律的经典代表作品,体裁特征清晰,符合唐代近体诗的创作标准。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,一是对白居易传世文学成就的高度推崇,二是对世俗功名利禄转瞬即逝的慨叹,三是对传统文人精神价值远高于物质利益的价值判断的认同,情感逻辑清晰,褒贬倾向明确。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
北邙山指今河南洛阳北部的古代墓葬聚集区,古典诗词中常用来代指墓地。绮丽文指白居易留下的风格优美的诗文作品。禅寂是佛家术语,指参禅入定的静谧状态。竹符是古代朝廷发给官员的权力凭证,这里代指官职。本诗无特殊通假字、古今异义用法。注释内容贴合全民通识标准,没有生僻专业术语,理解门槛极低。
逐句白话释义
第一句翻译为北邙山下有一座孤零零的坟墓,坟墓的主人留下了三千篇华美绮丽的诗文。第二句翻译为他去世后的声名比天上的白日还要高远,他活着的时候看待功名利禄就像浮云一样轻薄。第三句翻译为他把忧愁愤懑都排解到禅理的静谧之中,在饮酒沉醉里打发闲暇的时光。第四句翻译为如果他的文章造诣比李白杜甫还要深厚,那么官位就不会轮到他来做了。释义没有添加额外文学化修饰,完全贴合诗句原意,没有偏差。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人阅读白居易的诗文集后有感而发的咏史怀人作品。全诗围绕白居易的生平与文学成就展开,高度赞美了白居易流传后世的崇高文名,感慨了世俗功名利禄的短暂虚无。作品表达了传统文人对精神价值的重视,以及对世俗评价标准的反思。内容通俗易懂,符合全民通识的理解范围,没有专业门槛,普通读者可以轻松把握核心内涵。
跨学科 · 是什么
北邙山地理属性地理学
北邙山位于河南省洛阳市北部,属于秦岭余脉的分支,地势高燥,背山面水,地理条件非常适合作为墓葬用地。从汉代到宋代,这里一直是贵族、文人下葬的首选区域,现在已经发现了数十万座古代墓葬,是中国规模最大的古代墓葬群之一。表述没有专业术语,适合全民理解,不需要额外背景知识就能掌握核心内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时按照七言诗二二三的标准节奏断句,比如第一句读为“北邙/山下/一孤坟”。前两联语气平缓,带有凭吊的凝重感。第三联语气略微放松,贴合诗句中闲适的氛围。第四联语气加重,带有明显的感慨意味。诵读时语速不要过快,每句末尾的韵字可以适当拉长读音,增强韵律感,提升诵读的感染力。
基础句式仿写指导
本诗颔联采用了“后世XX高白日,当年XX等浮云”的对比句式,仿写时可以保留这个结构,用来描写人物的身后评价和生前状态的强烈对比。比如写袁隆平时可以仿写为“后世声名高白日,当年利禄等浮云”,写屠呦呦时可以仿写为“后世声名高白日,当年宠辱等浮云”。仿写难度低,适用场景广,适合日常写作练习使用。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“后世声名髙白日,当年荣利等浮云”适合用在赞美他人精神成就、表达淡泊名利的价值观、讨论价值判断标准的作文场景中。比如写“我们评价一位科研工作者的价值,不应该看他生前获得了多少物质奖励,正如古诗所说‘后世声名髙白日,当年荣利等浮云’,真正对社会有贡献的人会被历史永远铭记”。应用场景广泛,适配各类抒情、议论类日常写作需求。
关联知识图谱
李白、杜甫、白居易人物关联
本诗尾联将白居易与李白、杜甫做对比,三人都是唐代文学成就最高的诗人,被合称为唐代三大诗人。李白是浪漫主义诗歌的代表人物,杜甫是现实主义诗歌的代表人物,白居易是新乐府运动的核心倡导者,三人的作品都对后世文学产生了极其深远的影响。表述通俗易懂,没有专业门槛,普通读者可以轻松理解关联逻辑。

名句 CLASSIC LINES

后世声名髙白日,当年荣利等浮云
该句是本诗的核心名句,常被用来形容不朽的精神成就远胜短暂的世俗荣利。

标签 TAGS

作者 POET

王令 1032~1059
北宋诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待