怀寄河中表兄李征君

蒲津棠树两闲人,我愧虚名帝亦闻。

三世往还为近戚,一时递互唤征君。

虽同闭户辞丹诏,尚阻连床卧白云。

苦恨中条镇相隔,老来离思转纷纷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感亲情
创作背景
晚年创作
此诗为司空图晚年隐居中条山王官谷时所作。诗人身处唐末乱世,虽有名望,但选择避世隐居。因地理阻隔,难以与居于河中的表兄李征君相见,故作此诗寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,讲究平仄粘对。七言律诗起于初唐,盛于杜甫,至晚唐五代及宋初依然保持强劲生命力,是文人抒怀寄赠的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为深厚的亲情与离愁。诗人与表兄既是中表至亲,又是志同道合的隐逸之士,晚年相隔两地,离思纷纷。情感真挚深沉,既有对亲情的眷恋,又有对隐逸生活的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
棠树
指甘棠树,典出周代召公奭。召公曾在甘棠树下办公,后人思念他,爱护该树不舍得砍伐。这里借指表兄李征君的居所或其德政遗爱,也暗示二人如甘棠般闲适。
征君
古代对屡次征召而不就任的隐士的尊称。诗中指李征君,表明他拒绝朝廷征召,选择隐居生活,同时也以此称呼戏称自己。
首联释义
我们在蒲津关的甘棠树下,都是两个闲散之人。我感到惭愧,因为我那虚有的名声连皇帝都听说了。
颔联释义
我们两家三代以来都是往来的近亲。这一阵子,我们互相称呼对方为‘征君’。
颈联释义
虽然我们都同样闭门谢客,推辞了朝廷的红色诏书。但遗憾的是,我还被阻挡着,不能和你同床夜话,共卧白云深处。
尾联释义
深深遗憾中条山像镇守一样阻隔了我们。老了以后,离别的思绪反而变得更加纷乱繁多。
主旨概括
这首诗是司空图写给表兄李征君的。诗中叙述了两人亲密的亲戚关系和共同隐居的选择,表达了因为中条山阻隔而不能相见的遗憾,以及晚年对亲人深深的思念之情。
跨学科 · 是什么
蒲津地理学
蒲津是古代著名的黄河渡口,位于山西省永济市西。这里地理位置险要,是连接山西和陕西的交通要道。诗中以此指代表兄李征君的居住地附近区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉。首联“闲人”二字可轻读,表现自嘲;尾联“苦恨”、“纷纷”需重读,将压抑的离愁爆发出来,体现老来思亲的沉重。
句式仿写
可仿写“虽同……尚阻……”句式。例如:“虽同窗下读经史,尚阻天涯共此时”。通过转折关系,表达愿望与现实之间的落差。
写作应用
“苦恨中条镇相隔,老来离思转纷纷”可用于描写亲人朋友因距离或客观原因无法相见时的无奈与思念,特别适合表达中老年人深沉的情感。
关联知识图谱
隐逸主题诗词同主题
本诗通过“闭户辞丹诏”、“卧白云”等意象,表达了拒绝出仕、向往隐逸生活的志趣,属于典型的隐逸诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

苦恨中条镇相隔,老来离思转纷纷
此联为全诗情感凝聚之处。以“苦恨”二字直抒胸臆,将地理阻隔之痛与晚年时光无多之悲交织,情感沉郁顿挫,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待