夏日怀寄西川峡路淮南薛臧王三运使

运使幽人酷暑时,江边林下两何为。

信旗君逐舟车动,懒架吾随枕簟移。

绣袂几经梅雨洒,葛衣一任竹风吹。

蜀山淮甸棠郊外,早晚相逢豁所思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
仕途转徙
李昉历仕后汉、后周至北宋,位至宰相。诗题中“薛、臧、王”三运使应为当时任职于西川、峡路、淮南等地的转运使。此诗当作于李昉仕途期间,借夏日酷暑之景,寄赠远方同僚,表达对友人的思念及对仕途奔波的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律与对仗。此体始于初唐,至盛唐杜甫手中成熟,是唐代文人展示才学、抒发情怀的重要载体,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗中表达了作者在酷暑时节对远方友人的深切怀念。通过对比友人为公务奔波与自身闲居懒散的状态,流露出对友人的关切与向往之情,情感真挚深沉,体现了文人之间深厚的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
运使
即转运使,是古代官职名称,主要负责运输物资和管理财政。在诗中是对薛、臧、王三位友人的官职称呼,点明了他们的身份是负责地方运输事务的官员。
幽人
指隐士或品德高尚、性情高雅的人。在这里既可以是作者自况,也可以是对友人的雅称,带有一种超脱世俗、清高隐逸的情感色彩。
首联释义
在这酷热的暑天里,我想起你们这几位高雅的朋友,不知道你们在江边或林下都在做些什么呢?
颔联释义
你们身负公务,随着信号旗的指引,跟随着车船四处奔波;而我则闲居无事,随着枕席在懒架上进行调整移动。
颈联释义
你们的官服袖子大概多次被梅雨淋湿,而我穿着葛布衣服,任由竹林间的凉风吹拂。
尾联释义
无论是在蜀地的山川还是淮河流域的郊野,我们早晚有一天会相逢,那时定能畅叙离别后的思念之情。
主旨概括
这首诗通过描写夏日酷暑中诗人与友人不同的生活状态,对比了仕途奔波的劳碌与闲居生活的安逸,表达了对远方友人的深切思念和对未来重逢的期盼。
跨学科 · 是什么
西川地理学
西川指现在的四川成都平原及其以西地区。在唐代和宋代,这里是重要的行政区域,地势险要,物产丰富,被称为天府之国。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”结构。例如首句:“运使/幽人/酷暑时”,要读出对友人的呼唤感和夏日的炎热感。
句式仿写
可以模仿颔联“信旗君逐舟车动,懒架吾随枕簟移”进行仿写。结构为“名词+代词+动词+名词+动词”,通过对比两种不同的生活状态或场景,来练习对仗和对比手法的运用。
名句应用
“绣袂几经梅雨洒,葛衣一任竹风吹”可用于描写夏日生活、对比不同人生境遇或表达淡泊心境的散文中。既可形容公务繁忙,也可形容闲适自在。
关联知识图谱
北宋宰相同作者
李昉为北宋初年著名文学家、宰相,主持编纂《太平御览》《文苑英华》等大型类书,文风典雅。

名句 CLASSIC LINES

绣袂几经梅雨洒,葛衣一任竹风吹
此联对仗工整,意象鲜明。“绣袂”代指友人的官服,“葛衣”指作者的便服。通过梅雨与竹风的自然景象,巧妙融合了官场羁旅与山林闲适两种生活状态,既写景又抒情,是宋初律诗中写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待