和酬益州刘大著同运使薛端公见寄之什

遥思锦水会荀陈,共指棠郊忆卧云。

青眼虽然蒙望我,丹心不觉恨输君。

离情杳杳三千里,老病厌厌八九分。

唯待急征同赴阙,一时得见向溪𣸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 报国
创作背景
酬赠之作
此诗为酬赠之作,系诗人回复益州刘大著与同运使薛端公寄赠之作而作。诗中提及锦水、棠郊等地名,推测创作于诗人晚年外任或致仕期间,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。此体始于初唐,盛于盛唐,是唐诗中最具代表性的体裁之一,对后世诗歌发展影响深远。
情感 · 解读
诗中表达了对远方友人的深切思念,虽相隔千里,但情谊深厚。通过遥想聚会场景,展现了诗人对友情的珍视,情感真挚深沉,体现了士大夫间惺惺相惜的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
锦水
锦水,即流经四川成都的岷江支流锦江。此处代指成都地区,是诗人遥想友人所在之地。用此地名点明了友人所在的位置,也增添了诗歌的地域色彩。
青眼
青眼,典出《晋书·阮籍传》,阮籍能做青白眼,见礼俗之士以白眼对之,见知己则以青眼(黑眼珠)相看。后以青眼表示对人的喜爱或重视。此处指友人对自己十分器重。
首联释义
远远想着你们在锦江边像荀淑、陈寔那样聚会,共同指着棠郊那个地方,回忆起当年像卧云一样隐居的日子。
颔联释义
虽然承蒙你们的垂青和看重,但我这颗赤诚的心,不知不觉中遗憾自己比不上你们那样得志或高升。
颈联释义
离别的情思渺远模糊,相隔足足有三千里路;年老多病的身体,精神疲倦困顿,病情大概也有八九分重了。
尾联释义
只等着朝廷急切征召我们一同进京,到时候就能在溪水边再次相见了。
核心主旨
这首诗通过描写对远方友人的思念,表达了深厚的友情。同时,诗人也感叹自己年老多病,但依然心怀朝廷,希望能与友人一同进京效力,展现了忠君爱国之情。
跨学科 · 是什么
三千里地理学
三千里是虚指,形容路途遥远。在古代交通不便的情况下,三千里是一个漫长的距离,代表了诗人与友人之间难以跨越的空间阻隔,突出了思念的深沉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联要读出遥想的悠远感。颔联“虽然”、“不觉”需重读,体现转折与遗憾。颈联是全诗情感最重处,“三千里”与“八九分”要读出沉郁顿挫,语速宜缓。尾联“唯待”二字要读出期盼与坚定。
句式仿写
可仿写“离情杳杳三千里,老病厌厌八九分”这一句式,运用数字对举和叠词,描写某种状态或情感。例如:“愁绪绵绵十万丈,归心切切百分深”。注意上下句数字的对应和情感的一致。
写作应用
“青眼”一词常用于写作中表达对他人的赏识或喜爱。例如:“他对这位才华横溢的年轻人报以青眼。”该词典雅含蓄,适合用于描写人物关系或表达赞赏之情的散文中。
关联知识图谱
魏野(北宋诗人)同作者
本诗作者为北宋隐逸诗人魏野,字仲先,号草堂居士,诗风平易质朴。

名句 CLASSIC LINES

离情杳杳三千里,老病厌厌八九分
此联对仗工整,以具体的数字虚指空间之远与病情之重,将抽象的情感与身体状态具象化。三千里言距离之遥,八九分言病态之笃,读来令人动容,是描写离情病愁的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待