送蹇藏用之平阳

蜀客贫游晋,山川木落空。

军闲无虏寇,俗俭有尧风。

雁急长天外,馿迟落照中。

圣君方选士,莫便叹途穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
北宋送别
此诗为魏野送别友人蹇藏用前往平阳(今山西临汾)之作。宋代平阳地处河东路,为北方重镇。诗中提及“军闲无虏寇”,反映了北宋时期宋辽澶渊之盟后边境相对安宁的历史背景。诗人以此宽慰友人,指出边地安宁、民风淳朴,且朝廷正在选拔人才,此行大有可为。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与规范。五言律诗讲究声律对偶,是宋代文人交际酬唱最常用的体裁之一,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调旷达乐观,虽题为送别,却无凄切悲苦之态。诗人以宽慰的口吻劝勉友人,既肯定了友人的才华,又对时局与仕途前景抱有积极期待,体现了宋人送别诗中特有的理趣与豁达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“蜀客”指来自四川的客人,即友人蹇藏用。“晋”指山西地区。“木落”即树叶落下,指代秋天。“虏寇”指入侵的敌人。“尧风”指尧帝时期的淳朴民风。“途穷”指路走到尽头,比喻仕途困顿。
逐句释义
来自蜀地的客人贫穷地游历晋地,此时秋风吹落树叶,山川显得空旷。军队清闲没有敌寇侵扰,当地风俗节俭,保留着上古尧帝的风范。大雁急飞在长天之外,驴子行进缓慢在落日余晖之中。圣明的君主正在选拔贤士,不要就这样感叹路途穷尽。
核心主旨
这是一首送别诗,诗人送别友人前往平阳。诗中通过描写边地安宁、民风淳朴的景象,以及君主选士的时机,劝慰友人不要因为暂时的贫困和旅途的艰辛而灰心,要对未来充满希望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“蜀”指四川盆地,“晋”指山西高原。从蜀地到晋地,路途遥远,地形复杂,需翻越秦岭等山脉。这种地理跨度是造成“贫游”和旅途艰辛的现实基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调平稳舒缓,展现边地安宁的景象。颈联“雁急”与“馿迟”对比,语速要有变化,“急”字稍快,“迟”字稍慢。尾联劝勉之意要读得坚定有力,充满希望。
句式仿写
可仿写“莫便叹途穷”句式,如“莫便叹才少”、“莫便叹路远”。这种句式常用于劝慰或鼓励他人,语气委婉而坚定。
写作应用
“圣君方选士,莫便叹途穷”可用于写作中表达对未来的乐观态度,或在鼓励他人时引用。适合用于关于机遇、希望、坚持等主题的作文。
关联知识图谱
魏野同作者
北宋著名隐逸诗人,一生未仕,诗风平朴闲远。

名句 CLASSIC LINES

圣君方选士,莫便叹途穷
此联为全诗核心名句,点明主旨。诗人劝慰友人,当今圣明君主正在选拔贤才,切勿感叹仕途穷困无望。此句用典贴切,情感积极向上,既是对友人的鼓励,也反映了宋代重文抑武、科举取士的时代特征,常被后世用于劝慰怀才不遇之士。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待