送孙推官之阙下

此去知君免叹嗟,荐章先已到京华。

宾筵沉滞才虽久,仙省遨游路不赊。

绿映酒旗村店柳,红迎诗笔御园花。

几多祖席棠郊外,马上回看日已斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
送别赴阙
此诗为魏野送别友人孙某赴京任职之作。题中'推官'为宋代地方官署属官,'阙下'指京城。诗中提及'荐章先已到京华',表明友人因举荐而获新职,诗人作诗相送。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是文人展示才学、交际应酬的重要文体,在宋代依然保持极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调昂扬豁达,虽为送别之作,却无颓唐伤感之态。诗人通过描绘友人的光明前程与沿途美景,表达了对友人才华的肯定、对迟得重用的宽慰以及对未来的美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
阙下
阙下,原指宫阙之下,借指帝王居住的京城或朝廷。诗题中指友人即将前往的北宋都城汴京(今河南开封)。
荐章
荐章,指推荐人才的奏章或文书。诗中表明友人的升迁得益于他人的举荐,且举荐信已先期抵达京城。
仙省
仙省,对中央官署的美称,此处指友人即将任职的部门。古人常以'仙'字美称朝廷或高官,寓意地位清贵崇高。
首联释义
这次离去我知道你不必感叹嗟伤,因为推荐你的奏章已经先期抵达了京城。
颔联释义
虽然你的才华在地方官署的宾客席位上沉滞已久,但前往中央清贵官署遨游的路途已不再遥远。
颈联释义
村野客店旁的柳树绿荫映照着酒旗,京城御花园里的红花仿佛在迎接你挥洒诗笔。
尾联释义
在城郊之外设下了多少送别的宴席,你骑在马上回望之时,太阳已经西斜了。
主旨概括
这是一首送别诗,诗人安慰友人不必为久滞下僚而感叹,此番进京任职前程光明。全诗通过想象旅途景色与京城盛况,表达了对友人的深厚情谊与美好祝愿,格调昂扬,无送别诗常见的感伤之气。
跨学科 · 是什么
棠郊地理学
棠郊,典故地名,代指送别之地或地方官署所在地。典出《诗经·甘棠》,后世以'棠'代指施行德政的官吏或其治地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓中正,体现律诗的整饬之美。首联平起,颔联颈联对仗工整,需重读'免叹嗟'、'路不赊'以体现宽慰之意;尾联'日已斜'三字宜轻缓,营造余韵悠长之感。
句式仿写
可仿写颈联'绿映...,红迎...'句式,运用色彩对比与拟人手法描写景物。例如:'青染远山归鸟路,红妆古寺夕阳钟'。
写作应用
颈联'绿映酒旗村店柳,红迎诗笔御园花'可用于描写旅途风光、城乡景色对比,或表达对未来机遇的期待。适用于游记散文、励志文章等场景。
关联知识图谱
北宋隐逸诗人同作者
魏野(960~1019),字仲先,号草堂居士,陕州(今河南陕县)人。一生不仕,工诗,风格平易闲远。

名句 CLASSIC LINES

绿映酒旗村店柳,红迎诗笔御园花
此联运用色彩对比与拟人手法,生动描绘了赴京途中的景色。以'绿'、'红'色彩鲜明相对,'映'、'迎'二字赋予景物以灵性,将自然之景与人文之情巧妙融合,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待