休沐端居有怀希圣

银阙琳房视草余,龙门岑寂断轩车。

彩毫闲试金壶墨,青案时看玉字书。

王令风流希谢傅,子云词赋敌相如。

琼枝不见萧斋晚,蕙草烟微度绮疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
休沐寄怀
此诗为李维在翰林学士或中书舍人任内,于假日(休沐)闲居时所作。诗题中“希圣”当为其友人字号,具体生平待考。诗人身居清要,公务之余,于静寂中怀念远方友人,遂作此诗以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联四联。格律严谨,讲究平仄粘对,中间两联要求对仗工整。此体盛于唐代,至宋代更重理趣与意脉,是文人抒怀寄情的主流诗体。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人的深切怀念。诗人于休沐闲居之时,身处清贵之地,却感岑寂无聊。通过想象友人风流儒雅的生活,反衬自身之孤独,表达了对友人才华的推崇与渴望共聚的真挚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
视草
词义指起草、修改皇帝的诏令。在古代,翰林学士负责为皇帝撰写各种文书,因为草稿需要呈送皇帝审阅,所以称为“视草”。这个词体现了诗人作为皇帝近臣的身份和职责。
休沐
词义指官员的休假。汉代以来,官员每五日或十日休息一天,称为“休沐”。诗题表明这是诗人在休息日所作,点明了写作的时间背景是闲暇时光。
首联释义
在华丽如银阙玉房的宫禁中,我完成了起草诏令的工作;现在的居所像龙门一样寂静,没有车马往来的喧闹。这两句写出了诗人工作环境的清贵与休沐时的冷清。
颔联释义
闲暇时,我拿起彩色的毛笔,试着蘸取金壶中的墨水;坐在青色的书案前,不时翻看珍贵的书籍。这两句描写了诗人闲居时的雅致生活,显得从容而无聊。
颈联释义
你的风度才华像东晋的谢安一样风流儒雅;你的辞赋文章可以和汉代的扬雄、司马相如相媲美。这两句是对友人希圣的高度赞美。
尾联释义
傍晚时分,我在书房里看不见你这位如玉树琼枝般的朋友;只看到窗纱外淡淡的烟雾笼罩着蕙草。这两句以景结情,表达了对友人的深深思念。
主旨概括
这首诗通过描写诗人在休沐日闲居翰林院的清寂生活,运用典故赞美友人的才华风度,最后以景抒情,表达了对友人深切的思念和孤独之感。
跨学科 · 是什么
谢傅历史学
指东晋著名政治家谢安。他死后被追赠为太傅,所以称“谢傅”。谢安在淝水之战中指挥若定,平时风度儒雅,是古代文人向往的理想人格典范。诗人用此典故赞美友人的风度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏通常为“二二三”或“四三”结构。例如首联可读为“银阙/琳房/视草余”,或“银阙琳房/视草余”。诵读时前四字稍快,后三字拖长,体现闲适与思念之情。
句式仿写
颈联“王令风流希谢傅,子云词赋敌相如”是极佳的对仗句式。结构为“主语+谓语+动词+宾语(人名)”。可仿写为:“李生才气追太白,杜子文章比少陵”,用于赞美他人的才华。
写作应用
诗中“琼枝不见萧斋晚”一句,以“琼枝”喻友人,以“萧斋”指书房,情景交融。在写作中,当表达对远方朋友的思念时,可以借用此句,或化用其意境,如“琼枝何处,独对晚窗”,增添文采。
关联知识图谱
谢安同典故|人物关联
颈联以谢安(谢傅)之风流儒雅比喻友人的风度,属于正面的历史人物类比。
司马相如同典故|人物关联
颈联以司马相如之辞赋成就比喻友人的文学才华,确立了友人在文学史坐标中的地位。

名句 CLASSIC LINES

王令风流希谢傅,子云词赋敌相如
此联为全诗颈联,运用工整对仗,以东晋名相谢安(谢傅)比友人之风流雅致,以汉代辞赋家扬雄(子云)比友人之文学才华,更以司马相如为参照,极力推崇友人的才情与风度,是宋诗中品评人物的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李维

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待