江上晚望怀所知

迟迟迷远信,闲立大江隅。

游子在何处,秋风吹五湖。

潮回沙鸟聚,岸阔钓船孤。

归去还堪叹,田园半已芜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗为晚唐诗人左偃所作。晚唐时期政局动荡,士人漂泊成风。诗题“怀所知”表明此诗为怀念友人而作,结合“田园半已芜”句,推测作于诗人晚年羁旅漂泊、归隐未成之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,讲究平仄对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一。此体要求颔联、颈联对仗工整,本诗结构符合规范。
情感 · 解读
诗歌核心情感为羁旅之思与归隐之叹。诗人通过描绘江上晚景,抒发了游子漂泊无依的孤独感。同时借田园荒芜之景,表达了对归隐生活的渴望与对时光流逝的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
迟迟
形容时间过得缓慢,表现出诗人等待友人消息时的焦急与无聊。这里指太阳西下,时光流逝缓慢,烘托出诗人内心的焦灼感。
五湖
泛指太湖或各地的湖泊,也常代指隐士居住的地方。这里借指诗人向往的归隐之地,表达了想要远离尘世的愿望。
逐句释义
太阳迟迟不下山,远方友人的音信渺茫,我独自闲立在大江的角落。漂泊的游子此刻身在何处?秋风吹拂着广阔的五湖。潮水退去,沙滩上的水鸟聚集在一起,江岸宽阔,只有一只钓船孤零零地停泊。想要归去却只能叹息,家乡的田园已经荒芜了一半。
核心主旨
这首诗通过描写江边傍晚的景色,表达了诗人对远方友人的思念。同时也抒发了自己作为游子漂泊在外的孤独感,以及对家乡田园荒废的无奈和想要归隐的心情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“大江”通常指长江。长江是中国第一大河,流经众多地区,是古代水路交通要道。诗人站在江边,面对宽阔的江面,更容易产生渺小和孤独的感觉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联“迟迟”要读出凝滞感,“闲立”读出落寞。颈联“潮回”“岸阔”语势稍扬,尾联“叹”“芜”字要重读,读出沉痛之情。
句式仿写
可仿写“形容词+动词+名词”结构。例句:默默思往事,独坐小窗前。通过简单的动作描写表现人物内心状态。
写作应用
“归去还堪叹,田园半已芜”可用于表达离家日久、物是人非的感慨。适用于描写乡愁、感叹时光流逝或表达归隐情怀的散文写作中。
关联知识图谱
左偃同作者
本诗作者,南唐诗人,有诗集传世。

名句 CLASSIC LINES

归去还堪叹,田园半已芜
此联为全诗诗眼,化用陶渊明《归去来兮辞》意蕴。直抒胸臆,感叹归去之难与田园荒废。情感沉郁顿挫,引发历代失意文人共鸣,是晚唐羁旅诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

寇准
北宋政治家、诗人,官至同中书门下平章事,封莱国公,谥忠愍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待