江上晚行

秦川不得却归耕,奉诏年来在楚城。

孤寺残钟催夕照,汀洲疏苇送秋声。

西风独起湖山思,久客应知寂寞情。

野鹤渐无惊弋意,对人孤立水烟平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
仕途奔波
诗人祖籍秦川,因奉诏任职而客居楚城。诗中“不得却归耕”点明创作动因是仕宦羁旅与归隐愿望的矛盾冲突,具体创作年份虽难确考,但确为仕途奔波时期的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫诗歌创作的典型文体特征。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡与仕途倦怠。诗人身在异乡,面对秋景引发对故乡秦川的深切怀念,流露出久客他乡的孤独寂寞与对归隐生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
秦川
指今陕西秦岭以北平原地区,是诗人的故乡。诗中用此词代指家乡,表达了诗人对故土的深切思念和渴望归去的愿望。
归耕
意为辞官回乡务农。这里指诗人想要结束仕途生涯,回到家乡过隐居生活,反映了古代文人对田园生活的向往。
首联释义
我无法回到秦川家乡去耕田,这几年来奉了皇帝的诏令一直居住在楚城。
颔联释义
孤零零的寺庙里传来残存的钟声,好像在催促夕阳快快落下;沙洲上稀疏的芦苇在风中摇曳,送来了秋天的声音。
颈联释义
西风吹来,独自一人面对湖光山色引发了思绪;长期客居他乡的人,应该最能懂得这种寂寞的情怀。
尾联释义
野外的鹤渐渐没有了害怕被人射杀的心思,它对着人孤零零地站立在水雾平静的水边。
核心主旨
这首诗描写了诗人在楚城江边傍晚所见的秋景,通过孤寺、残钟、夕照、疏苇等意象,抒发了诗人羁旅他乡的孤独寂寞之情,以及想要归隐田园却不得的无奈。
跨学科 · 是什么
楚城地理地理学
楚城泛指长江中下游一带,古属楚国之地。这里水网密布,有江、湖、洲、渚,地理环境开阔湿润,与诗人故乡秦川的地理风貌截然不同。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。前四句写景要读出苍凉感,“催”“送”二字重读以强调动感;后四句抒情,“寂寞”“孤立”等词要读出沉重与无奈,体现诗人的孤独心境。
句式仿写
可仿写“孤寺残钟催夕照,汀洲疏苇送秋声”这一句式,运用对仗手法,将视觉与听觉结合。例如:“远山暮霭遮归路,古木寒蝉噪晚风”,练习描写景物。
写作应用
核心名句“孤寺残钟催夕照,汀洲疏苇送秋声”可用于描写秋日黄昏的景色,或表达身处异乡的孤独感。在写作中可借鉴其动静结合、视听交融的手法,增强文章的画面感。
关联知识图谱
寇准同作者
本诗作者,北宋著名政治家、诗人,以刚正不阿著称。
羁旅思乡同主题|同流派
本诗属于羁旅诗范畴,表达游子在他乡的孤独与思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

孤寺残钟催夕照,汀洲疏苇送秋声
此联为全诗核心名句,对仗工整,意境深远。以“残钟”“夕照”营造昏黄紧迫之感,以“疏苇”“秋声”渲染萧瑟凄清之境。

标签 TAGS

作者 POET

寇准
北宋政治家、诗人,官至同中书门下平章事,封莱国公,谥忠愍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待