绿髪

少年爱绿髪,栉沐对春时。

多病久衰瘁,感事还成悲。

昔人宁非我,我意顾何知。

不须下照水,始识无生岐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲秋
创作背景
晚年多病之作
此诗具体创作年份虽难确考,但据“多病久衰瘁”之语,可断为诗人晚年所作。诗人晚年体弱多病,面对春光反而引发对生命流逝的悲感,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合抒发深沉的情感与哲思。本诗语言质朴,韵律自然,体现了五古体制灵活、便于叙事抒情的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为悲叹衰老与多病。诗人通过少年黑发与久病衰瘁的对比,抒发了时光易逝、生命无常的深沉悲哀。情感由对往昔的追忆转为对现实的无奈,最终归于对生命本质的哲学思考。

基础解读 READING

语文核心知识
绿髪
指乌黑光亮的头发,多用来形容年轻人的头发。这里代指青春年华。在古诗文中,“绿”常用来形容颜色深黑润泽,如“绿云”指黑发。
衰瘁
意为衰弱憔悴。形容身体因病痛或年老而变得虚弱枯槁。诗人用此词描绘自己久病后的身体状态,与少年的“绿髪”形成鲜明对比。
逐句释义
少年时我珍爱自己乌黑的头发,在春光中梳理沐浴。如今久病缠身,身体衰弱憔悴,遇到事情便感到悲伤。古人难道就不是这样吗?我的心意又能知道什么呢?不需要低头照着水面,才明白人生并没有别的岔路。
核心主旨
这首诗通过对比少年时的青春健康和现在的多病衰老,表达了诗人对时光流逝和生命无常的感叹。最后两句表达了诗人对人生定数的无奈接受和一种看透生死的达观。
跨学科 · 是什么
古代梳洗习俗历史学
古人重视头发的梳理,认为“栉沐”不仅是清洁卫生,更是礼仪修养的一部分。春天万物生发,此时梳头被认为有助于阳气生发。诗中提到“栉沐对春时”,反映了古人顺应时节进行养生保健的生活习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜缓,前四句读出今昔对比的沧桑感,后四句转入沉思,语调要低沉。特别是“不须”二字可稍重读,体现决断语气,结尾“无生岐”三字渐慢,留有余味。
句式仿写
可仿写“不须……始识……”的句式。例如:“不须经历风雨,始识彩虹之美。”这种句式通过否定某种条件来强调另一种认知,适合表达深刻的感悟。
写作应用
“不须下照水,始识无生岐”可用于写作中表达“认清现实”、“接受命运”或“无需外求,内心自明”的主题。适合用于关于成长、感悟、人生哲理的作文结尾,起到升华主旨的作用。
关联知识图谱
古诗十九首·回车驾言迈同主题
两者皆感叹生命流逝、荣枯有时,情感基调沉郁。

名句 CLASSIC LINES

不须下照水,始识无生岐
此二句为全诗结穴,意谓不必临水照影,便已知生命之路已无歧途,暗示对生死与命运的彻悟。诗句将物理上的照镜与哲理上的悟道结合,语言简淡而意蕴深远,体现了诗人晚年的达观与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待