赴斋

尔来世事久忘怀,十日长关九日斋。

白髪苍颜见无相,不妨应供此间来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 超脱
创作背景
晚年归隐
此诗具体创作时间史无明载,据诗意推断应为作者晚年归隐或参佛时期所作。诗人因厌倦官场争斗与世俗繁杂,选择闭门谢客、持斋修心,本诗即是在此种生活背景下,为回应寺院斋供邀请而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是文人抒怀言志的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为超脱淡泊。诗人通过自述久疏世事、长持斋戒的生活状态,展现了摒弃尘俗纷扰、内心清净无为的精神境界。情感表达由外向内收敛,体现了对世俗名利的淡漠与对佛门清净的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
尔来
指从过去某时直到现在,此处意为“近来”或“从那以后”。在诗中作为发端词语,奠定了时间回溯的基调,表明诗人这种“忘怀”的状态已持续一段时间,非一时兴起。
长关
意为长久关闭,此处指闭门谢客。诗人用“十日长关九日斋”的夸张说法,形象地描绘了自己深居简出、专心修行的清苦生活,突出了与世隔绝的程度。
全句释义
近来世间的俗事我早已忘怀,十天里有九天都闭门吃斋。虽然头发白了容颜苍老,但我已领悟了“无相”的真谛,所以不妨碍我来这里接受斋供。
核心主旨
这首诗描写了诗人晚年远离世俗、持斋修心的生活状态。通过对自己衰老外貌与内心觉悟的对比描写,表达了诗人看破红尘、超脱生死的豁达心境,展现了佛门修行者的自在与从容。
跨学科 · 是什么
无相哲学
佛教核心概念之一,指摆脱色相束缚,认识万物本质皆空。诗中“见无相”意为诗人虽见自己老迈之相,心中却不执着于此,体现了“凡所有相,皆是虚妄”的佛教智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓低沉,表现清冷孤寂之感;第三句“白髪苍颜”稍作停顿,重读“无相”,体现顿悟之力;末句语气转为轻松自然,读出豁达洒脱之意。节奏遵循七言“二二三”格式。
句式仿写
可仿写“____久忘怀,____长______”句式。例如:“近来琐事久忘怀,一日长读半日诗。”通过模仿,学习诗人用数字对比和夸张手法描写生活状态,提升语言表现力。
写作应用
核心名句“白髪苍颜见无相”可用于描写“心态年轻”、“看破得失”、“从容老去”等主题的写作中。在议论文中,可作为论据论证“内心的丰盈可以抵御岁月的侵蚀”这一观点。
关联知识图谱
近体诗属种关系
七言绝句是近体诗的一种重要体裁,讲究格律严整,本诗符合近体诗平仄规范。
金刚经源流关系
“无相”概念源自《金刚经》“离一切诸相,即名诸佛”,是本诗思想内核。

名句 CLASSIC LINES

白髪苍颜见无相
此句为全诗核心名句,以“白髪苍颜”之衰老容颜对仗“无相”之佛理概念。诗人直面自身老态,却无悲凉之意,反显从容,体现了透彻的生死观与色空观,常被后世用于表达修行者的自在心境。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待