丧表姑挽词 其一

不尽华髪养,奄闻朝露伤。

人虽恨长夜,生已在西方。

灵輤过空坂,罗𦈡空北堂。

欲知箫史处,松柏正凌霜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽词创作
此诗为作者为悼念其表姑所作的挽词。古代挽词多用于丧葬仪式,以寄托哀思。诗中提及'华发养'未尽,暗示逝者可能属中寿或因故未能安享晚年,作者以此表达对长辈离世的痛惜与对生死的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句五字,格律严谨,对仗工整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,适宜表达庄重肃穆的情感。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,通过挽词的形式表达对逝者的深切哀悼。诗中融合了对逝者生前未得尽享天年的遗憾,以及对死后往生西方净土的祝愿与慰藉,体现了生离死别的悲怆与佛教信仰的寄托。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
华发:花白的头发,指代老年。奄:忽然、突然。朝露:早晨的露水,比喻人生短暂。长夜:比喻死亡。西方:佛教指阿弥陀佛的西方极乐世界。灵輤:载运灵柩的车子。罗𦈡:丝织的帷帐,此处指丧礼用的帷幕。箫史:古代传说中的神仙人物,善吹箫,此处借指逝者。凌霜:傲霜,比喻坚贞不屈的节操。
逐句释义
没能完全尽到赡养白发老人的责任,忽然听到了如朝露般短暂的生命逝去的消息。活着的人虽然痛恨这死亡的长夜,但逝去的生命已经往生到了西方极乐世界。灵车经过空荡荡的山坡,丧礼的帷帐空置在北堂之中。如果想知道像箫史一样的逝者身在何处,看那松柏正傲立在严霜之中。
核心主旨
这首诗是一首悼念表姑的挽词。作者通过描写丧礼的场景和运用典故,表达了对逝者生前未能尽孝的遗憾,对逝者往生西方净土的祝愿,以及对逝者高尚品德的赞颂。全诗情感真挚,既有生者的悲痛,也有对死者的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
诗句描写了古代丧葬习俗中的场景。'灵輤'指装饰有帷盖的载柩车,'北堂'在古代建筑中常指母亲居住的后室,此处借指女性长辈逝后停灵或设祭的场所。'空'字渲染了人去楼空的悲凉气氛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。首联'不尽'、'奄闻'需重读,表现突闻噩耗的震惊与遗憾。颔联'长夜'、'西方'对比鲜明,'西方'二字可稍作停顿,体现往生的庄严。颈联两个'空'字需读出空旷凄凉之感。尾联'凌霜'二字应铿锵有力,表达对逝者品格的赞颂。
句式仿写
可仿写'人虽恨……,生已在……'这一句式,运用对比手法表达对某种状态或结局的接受与感悟。例如:'人虽恨离别,心已在重逢',通过'恨'与'在'的转折,表达豁达的情感态度。
写作应用
核心名句'人虽恨长夜,生已在西方'可用于关于生死观、豁达心态或悼亡主题的写作中。在论述面对亲人离世或人生挫折时,可引用此句说明悲痛之余应有对逝者的美好祝愿和对生命归宿的达观认识,体现'逝者安息,生者坚强'的主题。
关联知识图谱
挽诗同体裁
挽词与挽诗皆为悼念逝者的文体,形式略有不同,功能一致。

名句 CLASSIC LINES

人虽恨长夜,生已在西方
此联为全诗核心名句,对仗工整,意蕴深远。'长夜'喻指死亡,'西方'指代佛教中的极乐世界。诗句以生死对比,表达了生者虽陷悲痛,而逝者已往生净土的宗教慰藉,体现了豁达的生死观。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待