散郎亭

法华寺上散郎亭,老树苍崕如有情。

欢戚已随时事去,代间秪有古人名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,据诗意推断应作于权德舆仕途显达或晚年游历时期。权德舆为唐代著名政治家、文学家,曾官至宰相。诗中提及的法华寺位于唐长安城内,是当时著名的佛教寺院。诗人登临散郎亭,借古亭遗迹抒发对历史兴衰与个人际遇的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代定型,成为文人抒情言志的重要载体。其体制短小精悍,要求以简驭繁,在二十八字中构建完整的意境与情感逻辑,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今,诗人登临古亭,触景生情。面对苍老古树与险峻山崖,感叹人事代谢与岁月无情。往日的欢欣与悲戚已随历史烟云消散,唯有古人的名字留存于世。情感由景入情,由情入理,在苍凉中透出一种旷达的历史虚无感与人生哲理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
散郎亭,亭阁名称,位于法华寺。苍崕,即苍崖,指苍翠陡峭的山崖或石壁。欢戚,指欢乐与忧愁。时事,指当时的事情或时代的变故。代间,指世间、人世间。秪,同“只”,仅仅。古人名,指历史上留名的人物。全诗字词平实,无生僻典故,易于理解。
逐句白话释义
法华寺上面有一座散郎亭,那里的老树和苍翠的山崖仿佛像人一样有情义。往日的欢乐与悲戚都已经随着过去的事情消逝了,这世间只剩下古人的名字还流传着。诗句通俗易懂,直接表达了诗人登亭时的所见与所感。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人登上散郎亭所看到的自然景物,引发了对历史和人生的思考。诗人感叹个人的悲欢离合在历史长河中微不足道,终将随风而去,只有那些杰出人物的名字才能被后人记住。全诗意境开阔,情感深沉,表达了一种豁达而略带伤感的人生感悟。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的法华寺位于唐代都城长安。长安是当时世界上最大的城市之一,寺院众多。法华寺作为具体的地理坐标,为诗歌提供了真实的时空背景。了解长安的城市布局与地理环境,有助于我们理解唐代文人登高望远的创作习惯与空间感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用舒缓沉稳的语调。前两句写景,语速稍慢,“老树/苍崕/如有情”要读出拟人的温情。后两句议论,语调转为苍凉,“欢戚/已随/时事去”要读出沧桑感,“代间/秪有/古人名”要读得凝重有力,突出“古人名”三字,留下回味空间。
句式仿写指导
可模仿后两句的对比议论句式进行写作。原句结构为“(某种情感/状态)已随(某种事物)去,(某范围)秪有(某结果)”。例如:“烦恼已随流水去,心中只有读书声”。仿写时要注意前后句的因果关系与意境统一,通过对比表达一种豁达或感悟。
写作应用场景
名句“欢戚已随时事去,代间秪有古人名”适用于表达历史沧桑、人生无常或看淡得失的主题。在作文中,当论述“名利如云烟”、“精神永存”或“历史的筛选作用”等观点时,可引用此句作为道理论据,增强文章的文化底蕴与说服力。
关联知识图谱
唐代文学家同作者
本诗作者,中唐台阁体诗代表人物,文风雅正。

名句 CLASSIC LINES

欢戚已随时事去,代间秪有古人名
此联揭示了历史规律:个人的悲欢离合终将随时代变迁而消逝,唯有那些在历史上留下印记的名字才能流传后世。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待