奉送伯才都官代归

前日使君佩铜鱼,雅望已合升华涂。

一遭黯黮诚非辜,人为叹愤我若无。

夷州已非人所居,况复筦库治赢余。

幸及瓜时笑还都,襟怀落落真丈夫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感劝慰 · 赞美
创作背景
送别友人
此诗为沈遘送别友人伯才都官代归京城而作。诗中提及友人曾贬谪至偏远的夷州,现任期已满,即将返回京城,诗人以此诗赠别,表达对友人升迁的祝愿及对其人格的赞赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字,押平声韵。七古在宋代是文人抒发情怀、赠答酬唱的重要载体,形式相对自由,不讲究严格的平仄对仗,便于叙事与议论的结合。
情感 · 解读
诗中既有对友人伯才都官此前遭遇不公贬谪的深切同情,更有对其即将代归京城的庆幸与祝贺。诗人赞赏友人在逆境中保持坦荡襟怀,情感基调由抑转扬,充满了对友人人格魅力的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
铜鱼
指铜制的鱼形符信,古代官员任职或调动时的凭证。诗中指友人此前担任地方长官,持有铜鱼符作为权力的象征。
瓜时
指瓜熟的时候,典出《左传》,后代指官员任职期满。诗中指友人任期已满,可以离任回京。
全句释义
前些日子您佩戴铜鱼符出任地方官,高雅的名望本该升迁到朝廷高官的位置。一次遭遇昏暗不明的变故确实不是您的过错,人们为您感叹愤恨而您却像没事一样。夷州那个地方已经不适合人居住了,更何况您还要管理仓库治理财政。幸好到了任期结束的时候,笑着回到京城,您的胸怀光明磊落,真是真正的男子汉。
核心主旨
这首诗通过叙述友人伯才都官从贬谪偏远之地到期满归京的过程,赞扬了他在逆境中不抱怨、保持坦荡胸怀的高尚品质,表达了诗人对友人的敬佩和美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
铜鱼即铜鱼符,是古代官员的凭证。宋代制度规定,地方长官上任需佩戴鱼符。诗中用“佩铜鱼”代指友人担任地方长官一职,反映了宋代官员任职的制度化与凭证化管理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调稍低沉,表现友人的遭遇;后四句语调上扬,特别是“笑还都”和“真丈夫”要读得响亮有力,体现友人的豁达与诗人的赞赏。节奏宜舒缓,七言诗通常按“二二三”节奏划分。
句式仿写
可仿写“襟怀落落真丈夫”一句,运用“形容词叠词+名词判断句”的结构。例如:“意志坚定真英雄”、“目光长远真智者”。这种句式短促有力,适合用于人物赞颂。
写作应用
“襟怀落落真丈夫”一句可用于描写人物宽广的胸怀和高尚的品格。在写人记事或议论文中,可作为评价人物精神风貌的引用句,增强文章的感染力和说服力。
关联知识图谱
沈遘同作者
本诗作者,北宋时期官员、诗人,与其弟沈括并称“二沈”,诗风清丽。

名句 CLASSIC LINES

襟怀落落真丈夫
此句为全诗点睛之笔,赞扬友人襟怀坦荡、光明磊落。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待