伯翔父挽歌 其一

平日并游客,老来相见稀。

穷山忘我日,丹旐怆君归。

云水野情在,风埃人事非。

不知九泉下,谁与款谈围。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽悼友人
此诗为作者为悼念友人伯翔之父所作。诗题「伯翔父挽歌」表明逝者为诗人的友人伯翔的父亲,但根据诗意「平日并游客」、「老来相见稀」,诗人与逝者生前亦有深厚交游。古人重礼,友朋尊长去世,常作挽诗以寄哀思。此诗具体创作时间不详,但从「老来」、「穷山」等语推测,应作于作者晚年隐居或贬谪期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,押平声韵。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代近体诗的重要形式。其格律严谨,要求颔联、颈联对仗工整,平仄合律,体现了古典诗歌的形式美。五言律诗在宋代诗坛依然占据重要地位,常用于抒发严肃庄重的情感,如本诗用于哀悼亡友。
情感 · 解读
全诗情感核心为悼念亡友的深沉悲痛。首联以「平日」与「老来」对比,抒发人生苦短、聚少离多的感慨;颔联借「丹旐」点明死别,直抒胸臆;颈联以「云水」与「风埃」对比,寄托对逝者高洁品格的赞颂与对世俗的厌倦;尾联设想九泉之下无人对谈,将哀思推向极致,情感真挚深沉,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
丹旐
丹旐(zhào),意为红幡,指古代丧礼中用来引路的招魂幡,通常用红字书写死者姓名官职。这里代指灵柩或丧葬仪式,点明友人已经去世,诗人目睹灵柩归葬,心中悲痛万分。
九泉
九泉,指地下深处,常用来代指阴间或人死后去的地方。古人认为深泉之下是死者居住的世界。诗人在此处设想友人去世后在阴间的情景,表达了对友人身后孤独的担忧和深切的怀念。
诗句白话释义
往日里我们曾一起出游,到了老年相见的机会却变得稀少。我隐居在深山之中甚至忘记了时日,看着那红色的招魂幡不禁为你归去而悲伤。我那寄情云水的野趣依然存在,但这风尘喧嚣的世事已非往昔。不知道在那九泉之下,有谁能和你亲切地交谈呢?
核心主旨
这首诗是一首挽歌,表达了诗人对去世友人的深切哀悼。诗人回忆了年轻时与友人共同游玩的快乐时光,感叹年老后相聚难得。通过描写自己隐居生活的清闲与友人离世的悲痛对比,最后以设问的方式表达了对友人在另一个世界孤独无依的担忧,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
宋代丧葬习俗历史学
诗中提到的「丹旐」即招魂幡,是宋代丧葬礼仪中的重要器物。宋代丧礼深受儒家礼制影响,同时也融合了民间习俗。出殡时,亲人会手持招魂幡引路,意在召唤死者灵魂归家。这一习俗反映了古人对灵魂不灭的信仰和对逝者的尊重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,语速应缓慢沉重,以表达哀悼之情。首联「平日」与「老来」需读出时间流逝的沧桑感。颔联「怆」字重读,体现悲痛。颈联「云水」轻读,「风埃」稍重,形成对比。尾联「不知」后稍作停顿,「谁与」读出疑问语气,余音袅袅,引人深思。
句式仿写
本诗尾联「不知九泉下,谁与款谈围」运用了设问句式,通过设想死后的情景来表达生者的情感。可仿写此句式表达对远方亲友的思念,如:「不知千里外,谁与共晚餐」。
写作应用
「云水野情在,风埃人事非」一句对比了自然山水的永恒与人事变迁的无常。在写作中,可用于表达对隐逸生活的向往或对世事变迁的感叹,例如:「虽身处闹市,心向云水野情;纵历经沧桑,不叹风埃人事。」
关联知识图谱
挽诗同体裁
本诗体裁为挽歌,属于挽诗的一种,用于哀悼死者,抒发悲痛之情。

名句 CLASSIC LINES

不知九泉下,谁与款谈围
此联为全诗警策。诗人不直言自己悲痛,而是推己及人,设想逝者在九泉之下的孤独:不知在那幽冥世界中,有谁能像生前一样与您亲切交谈?以反诘句收束全篇,将生者的孤独与死者的寂寞融为一体,构思新颖,余味无穷,极具艺术感染力,是宋诗中以理趣抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待