子固挽词 其二

典学蚤名世,绪余为史师。

刚严终不倚,亮直欲谁欺。

疾恶太阿刃,立言黄绢辞。

平生游旧意,流涕向丰碑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
曾巩逝世
曾巩(字子固)于元丰六年(1083年)病逝于江宁。王安石与曾巩同为江西老乡,且为至交好友,虽晚年政见有异,但私交甚笃。本诗即为王安石惊闻曾巩噩耗后所作的挽词,旨在追述逝者生平功德,寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句五字,格律严谨。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,讲究平仄、对仗与押韵,体现了宋诗在继承唐音基础上的法度规范。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对逝者曾巩的深切悼念与高度推崇。诗人通过回顾逝者生前的德行与文章,表达了痛失良友的悲怆之情,情感基调庄重肃穆,哀而不伤,体现了宋代士大夫之间深厚的道义之交。

基础解读 READING

语文核心知识
典学
指曾巩精通儒家经典,学问深厚。典,有经典、法则之意。此处赞扬他早年就以学问闻名于世,是当时著名的学者。
绪余
原指抽丝后留下的残丝,比喻次要的、剩余的部分。诗中说曾巩用学问的“剩余部分”就足以成为史学家,这是对他学识渊博的极高评价。
首联释义
曾巩早年就因精通经典而名扬天下,他学问的余力足以成为史学宗师。
颔联释义
他性格刚强严正,始终不偏不倚;他光明正直,想要欺骗谁呢?
颈联释义
他痛恨恶人就像太阿宝剑一样锋利,他写出的文章像黄绢辞一样绝妙。
尾联释义
想到平生与老朋友交往的情意,面对着他的墓碑不禁流下眼泪。
悼亡赞贤
这首诗是王安石为悼念好友曾巩而写的。诗中高度赞扬了曾巩深厚的学问、刚正的品格和杰出的文学才华,表达了诗人对失去挚友的无限悲痛和深切怀念。
跨学科 · 是什么
曾巩历史学
曾巩是北宋著名的文学家、史学家,位列“唐宋八大家”之一。他在史学研究上也有很高成就,曾任史馆修撰,整理校勘了大量史书。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏庄重沉稳。首联、颔联读时应平缓有力,体现赞颂之意;颈联语速可稍快,体现其刚严之气;尾联“流涕”二字需重读,语调转为低沉,表达哀痛。
对偶仿写
颈联“疾恶太阿刃,立言黄绢辞”是极佳的对偶句。可仿写句式如“爱人三月雨,行事白圭诗”,练习名词对名词、动宾结构对动宾结构的修辞手法。
写作应用
“刚严终不倚,亮直欲谁欺”可用于描写一个人正直、光明磊落的品质。在写人记事或议论文中,可作为论证“诚信”、“正直”等主题的有力论据。
关联知识图谱
曾巩人物关联
曾巩是唐宋八大家之一,本诗悼念对象。
王安石同作者
王安石是北宋著名政治家、文学家,本诗作者。

名句 CLASSIC LINES

疾恶太阿刃,立言黄绢辞
此联为全诗核心名句,运用典故精切。上句以宝剑喻其刚正不阿、嫉恶如仇的性格,下句以绝妙好辞赞其文章造诣。两句对仗工整,气势雄健,高度概括了曾巩的人格魅力与文学成就,是宋诗中以议论为诗的典范。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待