答颜长道见寄

花溪前日还辕处,惆怅高贤又阻陪。

山雨在云方惨淡,野烟笼水正低徊。

别离轻似风飘絮,迟想多于渴望梅。

胸腹殷勤岂无感,果然缄寄好诗来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 惊喜
创作背景
酬答之作
此诗为韦应物酬答友人颜长道(颜防)之作。诗题中“答”与“见寄”表明这是对颜长道赠诗的回复。创作背景涉及两人的一次未能成行的会面,诗人原定在花溪与颜长道相聚,但因故未能如愿,随后收到友人寄来的诗作,遂作此诗以表心迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的一种体裁,属于近体诗范畴。它发源于南朝,定型于初唐,至杜甫手中成熟。其格律严密,每首八句,每句七字,通常押平声韵。全诗四联,分称首联、颔联、颈联和尾联,中间两联要求对仗。七言律诗在唐代以后成为文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗情感层次丰富,核心情感是对友人的深切思念与因故未能相见的惆怅。前四句通过景物描写渲染了阻隔的郁闷,颈联运用比喻极言别离之易与思念之深。尾联笔锋一转,从友人寄来的诗作中感受到殷勤情谊,化为收到书信后的惊喜与感动,情感由抑转扬,真挚自然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“前日”指前几天。“还辕”指车驾返回,这里指诗人自己折返。“惆怅”意为失意、伤感。“高贤”是对友人颜长道的敬称。“阻陪”指因受阻而未能陪同或相会。“惨淡”形容云层厚重、光线暗淡。“低徊”形容烟雾徘徊不散的样子。“缄寄”指封寄书信或诗作。
逐句释义
前几天在花溪那个地方,我调转车头回去了,心里很失落,因为没能见到您这位贤能的朋友。山间的雨还在云层里酝酿,天色阴沉沉的,野外的雾气笼罩着水面,正在低空徘徊不去。离别就像风吹柳絮一样轻飘飘地就发生了,但我随后的思念之情,比那个“望梅止渴”故事里的人渴望梅子还要急切。我满心的殷勤情意怎么可能没有感应呢?果然就收到了您封寄来的好诗。
核心主旨
这首诗描写了诗人访友不遇的惆怅心情,通过描写阴沉的景色烘托内心的郁闷。诗人用巧妙的比喻表达了对友人的深切思念,最后因收到友人寄来的诗作而感到欣慰和惊喜,体现了两人深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描写了山雨欲来和雾气弥漫的景象。从气象学角度看,“山雨在云”描述了积雨云的形成过程,云层厚重导致光线“惨淡”。“野烟笼水”描述了接近水面的空气湿度大,形成了贴近地面的雾气或霭,因气流影响而“低徊”。这是对降雨前兆及水汽凝结现象的生动观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,首联要读出遗憾的语气,“惆怅”二字重读。颔联写景,语速稍缓,营造压抑的氛围。颈联是全诗情感的高潮,“轻似”要读得轻快,“多于”要重读强调,读出思念的分量。尾联转为喜悦,语调上扬,“果然”二字要读出惊喜感。
句式仿写
本诗颈联“别离轻似风飘絮,迟想多于渴望梅”运用了“……轻似……,……多于……”的句式,前句用比喻写状态,后句用对比写程度。仿写示例:时光快似如梭箭,求学切于渴饮水。
写作应用
“别离轻似风飘絮”一句可用于描写离别的作文中,形容离别的匆匆与无奈。例如:“毕业典礼结束后,大家各自散去,别离轻似风飘絮,转眼便是天涯海角。”
关联知识图谱
韦应物同作者
本诗作者,中唐著名诗人,以山水田园诗著称。
望梅止渴同典故
颈联下句化用此典故,比喻渴望之切。

名句 CLASSIC LINES

别离轻似风飘絮,迟想多于渴望梅
此联是全诗的警策之句,运用新颖贴切的比喻抒写离情。上句以风中飞絮喻别离之轻易,感叹相聚短暂、离散无常;下句化用“望梅止渴”典故,极言思念之殷切与渴望相见之焦灼。对仗工整,情致深婉,将抽象的情感具象化,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待