汴上遇孙楚材

春阴蔽日多飘风,二月凛冽犹穷冬。

驭夫凌兢踏泥冻,旅况索莫填心胸。

淑人邂逅获交马,语言浃洽欣相从。

夜投孤驿共清饮,安得复诉瑠璃钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感知音 · 羁旅 · 重逢
创作背景
汴上旅途
此诗创作于诗人途经汴水之时,具体年份史籍无载。汴水为唐宋时期连接南北的交通要道,诗人行旅至此,正值春寒料峭,偶遇友人孙楚材,遂作此诗以纪其事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,不讲究平仄对仗,用韵自由,形式灵活。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适宜铺陈叙事与抒情。本诗句式整齐,韵律铿锵,体现了七古体裁奔放流转的艺术特质。
情感 · 解读
诗中通过春寒凛冽、泥泞难行的环境描写,渲染了旅人索莫孤寂的心境。这种情感源于恶劣天气与艰辛旅途的叠加,是古代行旅诗中常见的情感基调,引发了读者的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
春阴
春天的阴云。指春季天气阴沉,云层厚重,遮蔽了阳光。这是诗中开篇的环境描写,奠定了全诗阴冷压抑的基调。
飘风
旋风、暴风。指风速大且不稳定的狂风。此处形容春风猛烈,加剧了天气的恶劣程度。
淑人
善良、贤德之人。此处是对友人孙楚材的美称,表达了诗人对朋友的敬重与赞赏。
首联释义
春天的阴云遮蔽了太阳,狂风呼啸。农历二月天气依然寒冷刺骨,就像还在严冬一样。
颔联释义
车夫小心翼翼地踩着冻住的泥泞赶路。旅途的情景萧条寂寞,充满了我的内心。
颈联释义
偶然遇到了贤德的孙楚材,我们停下马交谈。话语投机,我高兴地跟随他一起前行。
尾联释义
晚上我们投宿在孤寂的驿站,一起清饮畅谈。怎么能不再用琉璃杯痛饮一番呢?
主旨概括
这首诗描写了诗人在寒冷的春天旅途中的艰辛,以及偶遇好友孙楚材后的喜悦。表现了真挚的友情和对旅途慰藉的珍惜。
跨学科 · 是什么
汴水地理地理学
汴水是古代著名河流,流经河南开封。诗人在汴上遇到朋友,说明这里当时是重要的交通要道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句读出压抑、沉重的语气,语速稍慢。后四句语气转为轻快、喜悦,语速适当加快,体现心情的变化。
句式仿写
仿写“安得复诉瑠璃钟”一句。例句:安得共赏明月光。安得同听风雨声。
写作应用
名句“淑人邂逅获交马”可用于描写朋友偶遇的惊喜场景。“安得复诉瑠璃钟”可用于表达相聚畅饮的愿望。
关联知识图谱
孙楚材人物关联
本诗标题及内容直接提及,为诗人的偶遇对象。

名句 CLASSIC LINES

安得复诉瑠璃钟
此句为全诗结句,以反问语气表达了诗人对重逢畅饮的渴望与对眼前欢聚的珍惜。瑠璃钟指精美的琉璃酒杯,此处代指美酒与欢宴,极具画面感与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待