别李谱

尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。

今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 期许 · 送别
创作背景
晚唐席间赠别友人所作
本诗为晚唐诗人赵嘏送别友人李谱时的即兴创作,收录于《全唐诗》卷五百四十九,具体创作年份学界暂无明确考证,属于赵嘏中期的赠别类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,每首共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,在赠别、写景等题材中应用广泛。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕送别挚友展开,先铺垫离别的怅惘氛围,再通过琴曲意象升华情感,没有过度渲染悲伤,转而表达对友情不会随分别消散的笃定,情感真挚质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
尊前指送别的宴席前,暮尘是傍晚扬起的尘土,别鹤指古典琴曲《别鹤操》,是古代专门表达离别情感的曲子,楚弦指楚地制式的琴,这里代指琴声。
逐句白话释义
第一句的意思是送别的宴席前,前方的道路被傍晚扬起的尘土映得泛出红色。第二句的意思是池塘边横放着古琴,醉意朦胧的宴席上吹过阵阵清爽的风。第三句的意思是今天我和你分别,就像奏响了《别鹤操》的曲子。第四句的意思是你的声音和样貌,会一直留在这悠扬的琴声里。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别好友李谱时写的赠别诗,描写了傍晚设宴送别的场景,借古琴和《别鹤操》的典故,表达了对友人的不舍之情,也传达出两人的友情不会因为分别而消失,会一直留存的美好期许。
跨学科 · 是什么
古代送别设宴奏琴习俗社会学
古代人送别关系亲近的朋友时,经常会准备酒席,还会弹奏古琴来表达不舍的心情,这是当时很常见的送别礼仪,能够体现对友人的重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时可以按照2-2-3的节奏断句,具体为尊前/路映/暮尘红,池上/琴横/醉席风,今日/别君/如别鹤,声容/长在/楚弦中,前两句语气平缓,后两句语气可以稍微放缓,带出不舍的情感。
句式仿写指导
可以仿写“今日别君如别鹤,声容长在楚弦中”的比喻句式,先点明离别场景,再把情感寄托在具体的物品上,比如仿写为“今日送你如折柳,思念长在枝桠中”,既贴合送别主题,也有具象的情感载体。
名句日常写作应用
核心名句“今日别君如别鹤,声容长在楚弦中”可以用在写送别相关的作文、毕业留言、给朋友的赠别卡片里,用来表达对朋友的不舍,以及相信友情不会因为距离变淡的心情。
关联知识图谱
别鹤操同典故
《别鹤操》是中国古代经典的离别主题琴曲,后世文学作品中提到“别鹤”大多指代这首琴曲,用来表达离别时的不舍情感。

名句 CLASSIC LINES

今日别君如别鹤,声容长在楚弦中
本句是全诗核心名句,巧妙化用古典琴曲典故,将抽象的思念具象化为留存在琴弦中的音容,立意新颖,流传广泛,后世常被用作赠别挚友的寄语。

标签 TAGS

作者 POET

赵嘏 约806年-约852年
晚唐地方官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待