喜潘通甫回郡

传道前驺入郡城,白狼山外一驰情。

谈锋暌远逾三月,使指间关涉几程。

我独贤劳肯嗟叹,国之武备藉经营。

公余未省诗多少,愿借沧浪许濯缨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 赞美
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者酬赠同僚潘通甫之作。潘通甫因公事离郡三月有余,此时完成公务返回郡城。作者闻讯作诗相迎,既表达对友人的思念,又高度评价其在巩固国家武备方面的贡献。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗兴起于唐代,至宋代已成为文人交际酬唱的重要载体,兼具音乐美与建筑美。
情感 · 解读
全诗情感基调为喜出望外与高度赞赏。首联写闻讯之喜,颔联叙离别之思,颈联赞同僚之劳,尾联抒高洁之志。情感由个人的思念升华为对国家武备的关切,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
前驺
指在前开路的侍卫或随从人员。古代官员出行,前有仪仗导引,此处代指潘通甫的先头队伍已经进城,报告了主人即将到达的消息。这是古代官场礼仪的一种体现。
暌远
指分离、隔绝。暌意为分离,远指距离或时间长久。诗中用此词形容两人因公事分离已逾三月,表达了作者对友人的深切思念,以及因距离产生的隔阂感。
首联释义
传来了前导侍卫已经进入郡城的消息,我的心早已飞越到了白狼山外,充满了对友人的关切与期待。这两句写出了听到友人归来消息时的激动心情。
颔联释义
我们彼此畅谈的机会已经分别了三个多月,你奉命出使经历了多少艰难的路程。这两句回顾了分别的时间之久和友人路途的艰辛。
颈联释义
我独自感念你的贤能与劳苦,怎肯发出无谓的叹息?国家的武备防务,全仗着你来筹划经营。这两句高度赞扬了友人的功绩与奉献精神。
尾联释义
你在公务之余,不知作了多少诗篇?希望能借那沧浪之水,洗涤我帽上的红缨。最后两句表达了对友人文学修养的推崇以及自身对高洁品格的追求。
主旨概括
这首诗通过描写迎接同僚潘通甫回郡的过程,表达了作者对友人的深厚情谊和思念之情。同时,诗人高度赞扬了友人为国家武备辛勤操劳的精神,并在结尾借典故抒发了自己渴望保持高洁操守的愿望。
跨学科 · 是什么
古代驿传制度历史学
诗中“传道”反映了宋代完善的驿传制度。宋代设急脚递、马递等,用于传递公文和官员行动信息。前驺入城即能传道,说明信息传递速度之快,体现了当时高效的行政通信网络。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联宜轻快,表现闻讯之喜;颔联稍缓,体现思念之深;颈联铿锵有力,读出赞赏之情;尾联平和悠远,表达高洁志向。韵脚字“情、程、营、缨”需读得饱满响亮。
句式仿写
可仿写“我独……肯……,国之……藉……”句式。例如:“我独坚守肯寂寞,国之重器藉匠心。”该句式通过对比个人态度与国家需要,能有效提升议论的深度与力度。
写作应用
“愿借沧浪许濯缨”一句常用于表达在纷繁世事中保持高洁品格的愿望。在写作中,可引用此句作为文章的结尾,升华主题,表达不与世俗同流合污、坚守初心的志向。
关联知识图谱
沧浪之水同典故
源自《孟子·离娄上》,孔子听孺子歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”本诗引用此典,表达在清明之世修身保德的愿望。

名句 CLASSIC LINES

愿借沧浪许濯缨
此句化用《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,表达诗人渴望在公务之余保持高洁操守的愿望。后世常用此典故表达避世隐居或修身养性的志向,文化意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待