和孙叔康中秋寄运判胡秘丞

郡堞危楼夜气清,江光海色接天平。

凉秋一半无边爽,皓月十分何太明。

使者星轺行暂远,史君兵酿恨徒倾。

自怜负弩区区迹,却向澄霄望旆旌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
中秋酬唱
此诗为韦骧任地方官时所作,时值中秋之夜。诗题表明这是和答孙叔康、寄赠胡秘丞的酬唱之作,反映了宋代官员之间通过诗词往来维系情感、交流政务的文化风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫酬唱诗歌的典型文体特征。
情感 · 解读
核心情感为中秋佳节对远方友人的深切思念。诗人借月抒怀,通过描写清朗秋夜与皎洁月光,寄托对孙叔康、胡秘丞等友人的真挚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
危楼
指高耸的楼阁。这里形容诗人登临的郡城城楼非常高,能俯瞰远方。这个词语突出了登高望远的视野开阔。
郡堞
指郡城的城垛,即城墙上的锯齿状矮墙。这是古代城防建筑的典型特征,点明了诗人所在的地点是官署所在的城池。
首联释义
夜晚站在郡城高耸的城楼上,空气清新凉爽。江水的波光和大海的颜色连成一片,远远望去与天际相平。
颔联释义
凉爽的秋天刚好过去一半,清爽的感觉无边无际。天上的明月极其圆满明亮,光芒为何如此耀眼。
颈联释义
使者乘坐的车马暂时远行去了外地,太守酿造的美酒只能独自倾倒,遗憾无人共饮。
尾联释义
自怜自己身负弓弩担任微小的官职,却依然向着清澈的天空远望,期盼看到友人的旗帜。
核心主旨
这首诗描写了中秋夜登楼所见的壮丽景色,表达了诗人对远方友人的思念之情,同时也流露出对自己官职卑微、不能与友人相聚的淡淡遗憾。
跨学科 · 是什么
中秋月相天文学
农历八月十五是中秋节,这一天的月亮呈现满月形状,称为“望”。此时太阳、地球、月球近似排成一条直线,月球亮面完全对着地球。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
朗读时注意七言律诗的“二二三”节奏。例如首句:郡堞/危楼/夜气清。颔联对仗工整,读时要强调“一半”与“十分”的重音。
句式仿写
模仿颔联“凉秋一半无边爽,皓月十分何太明”的句式进行仿写。例如:“春风几度何其暖,细雨千丝分外柔。”练习使用数量词增强语言的表现力。
写作应用
“皓月十分何太明”可用于描写中秋月色或表达极致的明亮。在作文中引用此句,可以增添文章的文化底蕴,形容某种景象达到了极致的状态。
关联知识图谱
传统节日同节日
本诗为中秋夜所作,描写节日月色。
宋代诗人同作者
本诗作者,钱塘人,北宋官员。

名句 CLASSIC LINES

凉秋一半无边爽,皓月十分何太明
此联为全诗写景名句,对仗工整,意境开阔。以“一半”对“十分”,既精准点明时令为秋分前后,又极力渲染秋气之爽与月色之明,体现了宋诗特有的理趣与炼字功夫。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待