再和 其二

暮角清声杂凤箫,一时冠带似圜桥。

谪仙诗句春泉涌,万斛量愁顷刻消。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 赞美
创作背景
文人雅集酬唱
此诗为典型的文人雅集酬唱之作,系诗人针对友人的原作而进行的第二次依韵回和。创作背景植根于宋代繁荣的文人社交文化,通过诗歌进行情感交流与才艺切磋,反映了当时文人士大夫阶层的生活情趣与审美风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗歌中最为精炼的体裁形式之一。
情感 · 解读
核心情感为对友人才华的极度推崇与赞赏。诗人通过描绘宴集盛况与聆听佳句后的心理变化,展现了文人相惜的真挚情谊。情感由初始的愁绪满怀转为顷刻间的豁然开朗,体现了艺术审美的精神治愈力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
暮角指傍晚吹响的号角声。凤箫即排箫,因形状像凤凰翅膀而得名。冠带指穿戴整齐的官员或士大夫。圜桥指四面环水的桥梁,此处形容人多拥挤。谪仙原指李白,此处借指才华横溢的友人。万斛形容数量极多,古代以十斗为一斛。
逐句白话释义
傍晚的号角声清脆悦耳,夹杂着悠扬的凤箫乐声。一时间,穿戴整齐的官员士大夫们聚集在桥上,人头攒动。友人的诗句就像那谪仙李白所作一般,才思如春泉般喷涌而出。原本心中那仿佛有万斛之重的愁绪,在这一刻全都消失不见了。
核心主旨概括
这首诗通过描写文人雅集的热闹场景,极力赞美了友人的才华。诗人认为友人的诗句像李白一样豪放飘逸,具有神奇的力量,能让人瞬间忘却所有的忧愁,表达了诗人对友人的钦佩之情以及诗歌带来的精神愉悦。
跨学科 · 是什么
古代音乐艺术学
诗中提到的凤箫是中国古代的一种吹奏乐器,历史悠久。它通常由多根长短不一的竹管编排而成,声音悠扬动听。在古代宫廷和文人雅集中,凤箫常与其他乐器如琴、瑟等合奏,营造出高雅的艺术氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应注意七言绝句的二二三节奏。第一句“暮角/清声/杂凤箫”要读出乐声的层次感。第二句“一时/冠带/似圜桥”语速稍快,表现人多热闹。第三句“谪仙/诗句/春泉涌”要读得昂扬有力。第四句“万斛/量愁/顷刻消”要读出如释重负的轻松感。
句式仿写指导
本诗后两句运用了比喻和夸张的连用句式,可仿写为“英雄壮志烈火烧,千斤重担瞬间抛”。仿写时要注意前一句运用比喻描绘事物的状态,后一句运用夸张描述产生的巨大效果,两句之间要有因果联系。
写作应用场景
核心名句“谪仙诗句春泉涌,万斛量愁顷刻消”可用于描写阅读好文章后的畅快心情,或赞美某人才华横溢。例如在作文中写道:“读罢这篇佳作,真可谓谪仙诗句春泉涌,万斛量愁顷刻消,令人心旷神怡。”
关联知识图谱
李白(谪仙)同典故|人物关联
诗中直接引用“谪仙”代指李白,用以比喻友人才华之高,属于基础文学常识关联。

名句 CLASSIC LINES

谪仙诗句春泉涌,万斛量愁顷刻消
此联运用精妙的比喻与夸张手法,将友人的才思比作喷涌的春泉,将无形的愁绪量化为万斛重负,生动展现了诗歌艺术震撼人心的感染力。该句不仅是全诗的艺术核心,更成为形容才华横溢、诗文解忧的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待