和赵达夫元夕礼闱锁宿

元宵锁宿礼闱清,春意寒威两战争。

月照楼台疑昼景,风传车马讶雷声。

蹉跎自愧青云志,勤苦须怜皓首生。

勿叹拘挛度良夕,共开精鉴选经明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感坚守 · 惜才 · 气节
节日元宵节
创作背景
礼部锁宿
此诗作于作者担任省试考官期间。宋代为防止舞弊,确立“锁宿”制度,考官在贡院执行公务期间须与外界隔离。时值元宵佳节,作者身处禁地,遂作此诗以明志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,颔联与颈联对仗工整,体现了宋代士大夫精严的文体素养。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为考官在元宵佳节坚守考场的责任感。作者以“锁宿”为切入点,展现了宋代考官为了选拔人才而牺牲个人娱乐的敬业精神。

基础解读 READING

语文核心知识
礼闱
礼闱是礼部试院的别称。在古代科举制度中,这是主持省级或国家级考试的核心机构,代指考场这一特定空间。
锁宿
锁宿指考官在考试期间实行的封闭隔离管理。考官进入考场后不得与外界接触,直到考试结束才能解禁,目的是防止作弊。
首联释义
元宵节当晚,我被锁宿在清冷的礼部考场里。窗外春意与屋内寒气仿佛在进行一场激烈的争斗。
颔联释义
月光照耀着楼台,明亮得让人怀疑是白天。风中传来车马喧嚣声,大得让人惊讶以为是雷声。
颈联释义
我虚度光阴,对自己未能实现远大志向感到惭愧。看到那些辛苦读书的白发考生,心中不禁生出怜惜之情。
尾联释义
不要感叹在这个美好的夜晚被拘束在这里。我们要共同擦亮眼睛,选拔出真正通晓经术的人才。
主旨概括
这首诗描写了元宵夜考官在考场内的见闻与感受。通过对比外面的热闹与考场的冷清,表达了作者尽职尽责、公正选才的决心。
跨学科 · 是什么
宋代科举历史学
宋代科举制度极为完善,锁宿制度是其中重要的防弊措施。这一制度保证了考试的公平公正,是宋代文官政治的重要基石。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳。首联要读出清冷之感,颔联语调稍扬以表现外界的热闹,尾联要读得坚定有力,体现责任感。
句式仿写
可仿写“月照……疑……,风传……讶……”句式。例如:“雪落山川疑玉境,风传松柏讶涛声。”
写作应用
“勤苦须怜皓首生”可用于描写刻苦学习的精神。在写关于奋斗、坚持、尊师重道等主题的作文时,可作为论据引用。
关联知识图谱
传统节日同节日
本诗创作于元宵节,描写了节日氛围与考场环境的对比。
古代选官制度关联制度
诗中“礼闱”“锁宿”均为科举制度专有名词。

名句 CLASSIC LINES

月照楼台疑昼景,风传车马讶雷声
此联运用夸张与通感手法,描写元宵夜灯火通明、人声鼎沸的盛况。以“疑昼景”形容灯光之亮,以“讶雷声”比喻车马之喧,反衬出考场内的清冷寂静,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待