戏呈吴伯固同年

白玉墀前共得仙,而今邂逅半华颠。

评文我辨异同字,由义君持难易权。

畏简不能成共酌,纾情莫惜寄新篇。

上林春晚归鞭动,意思何如癸巳年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
创作背景
此诗为苏轼所作,题中吴伯固即吴君,二人同为宋仁宗嘉祐四年(1059年)进士。诗作于苏轼任职期间,通过回忆当年同登进士第的盛况,抒发对时光飞逝的感叹。诗末提及“癸巳年”即1053年,彼时二人风华正茂,与如今重逢形成鲜明对比。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,体现了诗人深厚的文字驾驭能力。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚而真挚的同窗情谊。诗人回忆往昔同登金榜的荣耀,对比今日重逢时的白发苍苍,既有对时光流逝的感慨,也有对故友重逢的喜悦。情感表达含蓄深沉,不落俗套,展现了士大夫阶层特有的情感交流方式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“墀”指宫殿前的台阶。“仙”此处比喻考中进士,如登仙界。“华颠”指头发花白,形容年老。“上林”指皇家园林。“癸巳”指癸巳年,即1053年。这些字词准确传达了诗歌的时间背景与情感基调。
逐句释义
当年我们在宫殿前的白玉台阶下一同考中进士,如今偶然重逢,两人的头发都已经花白了一半。评论文章时我辨别字句的异同,讲求道义时你掌握着难易的权衡。因为敬畏公文案牍,我们不能一起喝酒,为了抒发情怀,请不要吝惜寄来新写的诗篇。上林苑的春晚时节,我扬鞭策马离去,这份心意比起癸巳那年怎么样呢?
主旨概括
这首诗通过回忆当年同登金榜的荣耀与今日重逢白发的对比,表达了诗人对时光流逝的感慨和对同窗情谊的珍视。虽然公务繁忙无法共饮,但诗人仍以诗相赠,展现了深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
宋代科举制度极为完善,殿试由皇帝亲自主持。考中进士被称为“登龙门”或“得仙”,意味着步入仕途,社会地位极高。诗人回忆当年在宫殿台阶前一同考中进士的情景,反映了科举对士人命运的决定性影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应带有回忆的深情与感叹的意味,语速稍缓。颔联语速可稍快,体现议论的节奏。颈联转折,语气中带有遗憾与期待。尾联“意思何如癸巳年”应读出反问与回味无穷的感觉,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“昔日……共……,而今……半……”的句式,练习对比手法的运用。例如:“昔日校园共读书,而今相逢半白头。”通过今昔对比,表达时光流逝的感慨。
写作应用
“白玉墀前共得仙,而今邂逅半华颠”可用于描写同学聚会、战友重逢等场景,表达对青春岁月的怀念和对时光流逝的感叹。适用于回忆录、抒情散文等文体。
关联知识图谱
同榜进士同典故
同年指同一年考中进士的人,是古代士大夫的重要人际关系纽带。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待