闻胡琴一首

园林雨过秋萧索,幅巾谈笑情方乐。

歘然一抹四朱弦,续续清声透帘幕。

轻拢慢撚手应心,如出自然非以学。

露蝉凄咽春莺啭,变化逡巡动寥廊。

审音度曲肃众听,歌舞满堂生寂寞。

自嗟投老饮量衰,一举为空金凿落。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感知音
创作背景
晚年闲居生活
此诗为韩维晚年之作,具体创作年份难确考。诗中“投老”、“秋萧索”等语,暗示诗人已至暮年,心境趋于平淡沉郁。背景为雨后秋日园林雅集,诗人与宾客听琴饮酒,触景生情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适宜铺陈叙事与抒情。本诗句式流畅,韵律自然,体现了宋诗以文为诗、注重气韵的特点。
情感 · 解读
诗歌前半部分描写听琴的愉悦与琴艺的高超,情感闲适淡雅。后半部分转为对琴声凄清的感触及自身老病酒衰的感叹,情感由乐转悲,层次丰富。整体体现了诗人对音乐的深刻理解与对暮年心境的体悟。

基础解读 READING

语文核心知识
幅巾
古代文人雅士闲居时戴的一种头巾,用绢一幅束发。这里指诗人穿着便服,生活闲适自在,不拘礼法。
萧索
形容秋天雨后园林景象凄凉、冷落。这为全诗奠定了清冷的基调,与后面的琴声和心境相呼应。
全诗白话释义
园林雨后秋景萧瑟,戴着头巾谈笑风生正快乐。忽然抹过四根红弦,清脆的声音穿透帘幕。轻拢慢捻得心应手,像出于自然而非后天苦学。声音像露蝉凄切又像春莺婉转,瞬间变化响彻天际。审音度曲让众人肃静,满堂歌舞反显寂寞。感叹自己年老酒量衰退,一举杯就喝干了金酒壶。
核心主旨
这首诗通过描写听胡琴演奏的过程,赞美了演奏者高超自然的技艺。同时,诗人由琴声的凄清联想到自己老去的现实,表达了对时光流逝、老病缠身的感慨。
跨学科 · 是什么
宋代文人生活历史学
诗中描绘了宋代文人雅集的场景,包括听琴、饮酒、谈笑。这反映了宋代士大夫阶层注重精神享受和文化娱乐的生活方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句读得轻快愉悦,表现赏乐的闲适。第五六句要读出赞叹的语气。第七八句声音要有变化,模仿琴声的起伏。最后两句要读出苍凉感叹的意味。
句式仿写
“如出自然非以学”是很好的议论句式,可以仿写:如行云流水非刻意,如天籁自鸣非人工。用于描写技艺高超或事物自然本真的状态。
写作应用
“轻拢慢撚手应心”常用于形容演奏乐器动作娴熟,也可用于形容做任何事情得心应手、技艺纯熟的境界。
关联知识图谱
胡琴同意象
全诗围绕胡琴演奏展开,是连接景物、音乐与情感的媒介。
韩维同作者
北宋著名诗人,其诗风古淡平和,本诗体现了其晚年风格。

名句 CLASSIC LINES

轻拢慢撚手应心,如出自然非以学
此联精准描绘了演奏者高超的指法与境界。“轻拢慢撚”借自白居易《琵琶行》,但在此强调技艺已臻化境,心手相应,非刻意力学所能致,体现了道家“道法自然”的审美理想。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待