游武夷山寄曹子方

访寻仙迹覧群峰,诘曲清溪两桨通。

幡念不成秋后约,独游还与未来同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
苏轼任职杭州时期
此诗作于宋神宗熙宁年间,时苏轼因反对新法外放,任杭州通判。曹子方名曹辅,时任福建路转运判官,苏轼游武夷山后作此诗寄赠,以此表达对友人的怀念及政治境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为寄怀友人,表达了诗人游览名山时对远方友人的深切思念。全诗情感真挚,既有对自然美景的赞叹,又有因友人缺席而产生的遗憾与孤独,体现了深厚的友情。

基础解读 READING

语文核心知识
诘曲
“诘曲”意为弯曲、曲折。诗中用来形容武夷山九曲溪的河道蜿蜒多变,形象地描绘了溪流随山势回转的自然形态,读来富有画面感。
幡念
“幡念”意为忽然想起、转念一想。“幡”有翻动、忽然之意。诗中指诗人游览途中突然意识到与友人的约定无法实现,表现出心理活动的瞬间转折。
逐句释义
第一句写诗人寻访神仙遗迹,眺望群山峰峦。第二句写弯曲清澈的溪流上,船只划动双桨穿行其中。第三句写忽然想起秋天的约定已经无法实现。第四句写独自游玩的情景,感觉和当初没约你一样。
核心主旨
这首诗通过描写游览武夷山的所见所感,表达了诗人对友人曹子方未能如约同游的遗憾。全诗语言平实,情感真挚,在描写山水之乐的同时,流露出淡淡的孤独与对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
武夷山地貌地理学
武夷山位于福建省,属于典型的丹霞地貌。这种地貌由红色砂砾岩构成,经过长期风化剥离,形成了独特的峰林、峡谷景观。诗中“群峰”与“诘曲清溪”正是丹霞地貌山清水秀的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中见起伏。前两句写景,语速适中,展现山水之秀美;后两句抒情,语速稍缓,“幡念”二字重读以示心理转折,“独游”二字轻读以显落寞,末句“同”字拖长音,余韵悠长。
句式仿写
可仿照“幡念不成秋后约,独游还与未来同”进行仿写。结构为“忽然想起……未能……,独自……好像……”。例如:“忽念难赴昔日约,独行恰似初逢时。”通过今昔对比表达情感。
写作应用
核心名句“独游还与未来同”富含哲理,适用于描写“孤独”、“豁达”、“约定”等主题的写作。在记叙文中可用来刻画人物面对爽约时的自我宽慰心理,在议论文中可论证“境由心造”的人生态度。
关联知识图谱
九曲溪同地点
诗中“诘曲清溪”即指武夷山九曲溪,是武夷山景区的核心水系,与群峰共同构成山水景观。

名句 CLASSIC LINES

幡念不成秋后约,独游还与未来同
此联为全诗核心名句,通过“不成约”与“独游”的对比,深刻表达了人生聚散无常的无奈。诗句哲理与情感交融,既是对具体爽约事件的感叹,也是对人生际遇的深刻体悟,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待