滕龙图挽词

践历清华四十年,老成忽逐逝波迁。

盐梅未展和羮效,裘带终淹分阃权。

忠义长为古人比,功名固有史臣传。

不材曾附风雷末,远寓哀辞倍泫然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽词创作
此诗为韩琦悼念滕龙图所作之挽词。滕龙图即滕宗谅(子京),与韩琦同为北宋名臣,曾共同经略边事。滕宗谅逝后,韩琦作此诗以寄哀思,既悼其人,亦评其事,体现了作者与逝者深厚的政治情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句七字,讲究格律严谨。七言律诗兴起于唐代,至宋代已成为文人酬唱抒怀的重要载体,对声律、对仗要求极高。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,表达了对逝者离去的深切哀悼。诗人以'逝波'喻逝者,以'倍泫然'抒己情,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫阶层深厚的交谊与丧葬礼仪文化。

基础解读 READING

语文核心知识
清华
形容词作名词用,指清高显贵的官职。在诗中形容滕龙图仕途顺畅,历任要职,地位显赫。这是古代对翰林学士等清贵官职的统称,体现了逝者生前的政治地位。
盐梅
典故词,原指调味品,盐咸梅酸。在诗中比喻国家栋梁之才或宰相之职。作者用此词赞扬逝者具有治理国家的才干,本应辅佐君王成就大业。
首联释义
滕龙图在清高显贵的官位上度过了四十年,如今这位老成持重的人忽然像流水一样逝去了。这两句总括逝者生平,点明其仕途之久与地位之高,同时抒发对逝者离去的突然与惋惜。
颔联释义
他本有治理国家的才干却没能充分施展,像调味的盐梅没发挥作用;他作为统帅的权力也最终被搁置,未能长久镇守边疆。这两句运用典故,具体评价逝者生前的政治遭遇与遗憾。
颈联释义
他的忠诚和义气长久以来可以和古人相比,他的功绩名声自然会由史官记载流传。这两句是对逝者品德与功业的高度评价,认为其忠义精神可追比古人,功名将永载史册。
尾联释义
我没有才能,曾经跟在他后面追随效力,如今在远方写下这首哀悼的诗,更是加倍地流泪伤心。这两句表达作者与逝者的关系及沉痛哀悼之情,点明写作此诗的缘由。
核心主旨
这首诗通过回顾滕龙图四十年的仕途生涯,赞扬了他的忠义品德与治国才干,惋惜他壮志未酬、未能充分施展抱负,表达了作者对故友深切的哀悼与怀念之情。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗题中的'龙图'指龙图阁学士,是宋代特有的职官名。宋代设龙图阁收藏太宗御书文集,置学士、直学士等官,作为文臣的荣誉头衔,常以此称呼知州以上官员,反映了宋代重文抑武的官制特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。首联'四十年'与'忽逐'形成对比,需重读以强调时光流逝之快与生命无常。尾联'倍泫然'应读出悲痛欲绝之情,声音由低沉转为凝重。
句式仿写
可仿写'XX未展XX效'句式,如'宏图未展兴邦效',用于表达对人才未尽其用的惋惜。该句式结构工整,用典贴切,适合在议论文或抒情文中使用,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句'忠义长为古人比'可用于议论文写作中论证'忠诚'、'气节'等主题。在论述历史人物评价标准时,可引用此句说明品德在历史评价中的核心地位,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
滕子京人物关联
滕龙图即滕宗谅,字子京,北宋名臣,与范仲淹、韩琦交好,曾重修岳阳楼。

名句 CLASSIC LINES

盐梅未展和羮效
此句化用《尚书》典故,以'盐梅'喻指宰相或辅佐君王的贤才。意指逝者怀有经世济民的才干,却未能充分施展治国平天下的抱负,表达了作者对逝者壮志未酬的深切惋惜,是全诗评价逝者生平的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待