和盛中叔侍郎斋宿唱酬

谁谓南宫夜直频,宿斋清集迥难亲。

翼朝唯幸窥新什,三纪尤欣叙古人。

共庆球琳已华国,独惭樗散谩先春。

更将鄙句追诗战,盖耻弢弓托负薪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
斋宿唱酬
此诗作于作者与盛中叔侍郎在尚书省值班斋宿期间。宋代官员于祭祀或重大朝会前需留宿省中斋戒,期间常以诗酒唱酬排遣公务余暇,本诗即为此时所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代文人官员日常唱酬交往的典型诗体。
情感 · 解读
诗中既包含对同僚才学品格的高度赞赏与国家得人的欣慰,又深含对自身才力浅薄的谦逊自嘲,体现了宋代文人谦恭自牧、以文会友的典型情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
南宫
指尚书省,是宋代中央最高行政机构。因汉代尚书省像天上的南宫,故有此称。诗中指作者与同僚值班的地点。
夜直
指官员夜间在官署值班。宋代官员需轮流在中央官署值班,处理紧急公务或进行斋戒,称为直宿或夜直。
球琳
美玉名,出自《尚书·禹贡》。诗中比喻才华出众的人才,用来赞美同僚盛中叔侍郎。
樗散
樗指臭椿树,木质疏松不可用。典出《庄子》,比喻无用之材。诗中作者用作自谦之词,表示自己才疏学浅。
首联释义
谁说尚书省的夜班任务频繁?这次斋戒期间的清雅聚会,实在是难得的亲近机会。
颔联释义
第二天早晨有幸读到您的新作,三十六年来特别高兴能像古人那样与您叙谈。
颈联释义
共同庆祝您这样的人才已经为国增光,唯独我惭愧自己像无用的木材徒然先迎来了春天。
尾联释义
我还要拿这些拙劣的诗句来继续这场诗战,因为以藏起弓箭、借口背柴来逃避是不光彩的。
核心主旨
这首诗描写了作者与同僚在尚书省斋宿时的唱和情景。作者盛赞同僚才华横溢、为国效劳,同时谦虚地表示自己才力不足,但依然愿意积极参与诗歌酬唱,体现了真挚的友情和谦逊的态度。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中提到的南宫、侍郎、斋宿等词汇,反映了宋代中央官制的运作细节。尚书省是最高行政机构,侍郎是副长官,斋宿则是官员在祭祀或朝会前的法定留宿制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为七言律诗,诵读节奏多为二二三结构。如首句“谁谓/南宫/夜直频”,语调平稳中带有反问语气,颈联对仗工整,需读出对比感。
对偶仿写
颈联“共庆球琳已华国,独惭樗散谩先春”是极佳的对偶句。可仿写为“同赞英才皆栋梁,自嘲朽木难成材”,练习正反对比与比喻修辞的结合。
谦辞应用
诗中“樗散”、“鄙句”等词是古人常用的谦辞。在现代写作中,可借鉴这种“抑己扬人”的表达方式,在赞美他人的同时得体地表现自己的谦虚。
关联知识图谱
南宫同义别称
南宫是尚书省的雅称,源于古代星象学,将尚书省比作天上的南宫。
樗散同典故
樗散一词源于《庄子》,惠子谓庄子言魏王贻我大瓠之种,庄子以无用之樗树为喻,后演变为自谦之词。

名句 CLASSIC LINES

共庆球琳已华国
此句以美玉喻指人才,盛赞同僚才华出众、为国增光,是宋代士大夫推崇贤能、共治天下的典型表达,常被后世用于称赞同僚才德。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待