刘握大夫挽词二首 其二

弃养临茗水,传声到武林。

仁贤没何遽,老友恸尤深。

珠玉藏前咏,风标起旧钦。

灵舆不克送,薤唱寓空音。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为苏轼悼念友人刘握所作。刘握曾任朝请大夫,卒于临安(今杭州),苏轼因故未能亲往送葬,遂作此挽词以寄哀思。诗中提及'茗水'与'武林',点明了逝者去世与发丧的地点,体现了二人深厚的友谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,讲究声律对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,要求颔联和颈联对仗工整,平仄合律,具有严谨的格律美。
情感 · 解读
核心情感为对亡友刘握大夫的深切哀悼与痛惜。诗中通过'老友恸尤深'直接抒发了失去挚友的沉痛心情,情感真挚深沉,既有对逝者品德才能的推崇,也有因故不能亲临送葬的遗憾与愧疚。

基础解读 READING

语文核心知识
弃养
指父母去世,此处委婉指代刘握去世,意为放弃了对家人的奉养。这是古代对死亡的委婉说法,体现了古人对孝道的重视。
武林
杭州的别称。苏轼曾在杭州做官,这里用武林代指杭州,是宋代文人的常用称呼。
首联释义
刘握在茗水边去世,去世的消息传到了杭州。
颔联释义
仁德贤能的人为什么走得这么匆忙?作为老朋友,我感到的悲痛格外深重。
颈联释义
他生前的诗文像珠玉一样珍贵,值得珍藏;他的风度和品格一直让人钦佩。
尾联释义
我不能亲自去送灵车,只能写下这首挽歌,寄托在空中的声音里表达哀思。
核心主旨
这首诗是苏轼为去世的友人刘握写的挽词。主要表达了听到朋友去世消息后的震惊和悲痛,赞扬了朋友的品德和才华,以及因为不能亲自去送葬而产生的遗憾之情。
跨学科 · 是什么
地名考证地理学
'武林'是杭州的别称,源于灵隐山。'茗水'指产茶区的水流,多指杭州临安一带。诗中通过两个地名的对照,表现了逝者与诗人之间的空间距离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重。首联叙事平稳;颔联'没何遽'要读出惊讶,'恸尤深'要读出悲痛;颈联要读出赞许和怀念;尾联要读出遗憾和无奈,'空音'二字要轻读,留有余韵。
句式仿写
可仿写'仁贤没何遽,老友恸尤深'这种对偶句,前一句写事件发生的突然,后一句写自己的强烈感受。例如:'佳期去何速,离人叹未休'。
写作应用
名句'珠玉藏前咏,风标起旧钦'可用于赞美他人的文章写得好或品德高尚。在写怀念师友、追忆先贤的作文中,可以引用此句来表达对逝者才华与人品的推崇。
关联知识图谱
挽歌同体裁
挽词是哀悼死者的诗词,挽歌是送葬时所唱的歌,二者功能相似,都用于表达哀思。
刘握人物关联
苏轼与刘握为好友,刘握去世后苏轼作此诗悼念,体现了二人的深厚友谊。

名句 CLASSIC LINES

仁贤没何遽,老友恸尤深
此联直抒胸臆,表达了对贤者早逝的惊愕与老友离世的无尽悲痛。'没何遽'感叹生命无常,'恸尤深'则将友情的深厚与失去知己的痛楚淋漓尽致地表现出来,是挽诗中情感浓烈的名句。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待