怀永康颜明府

寒山晴望青重重,我居山西君在东。

县疆有守不往,迟想休谊如饥空。

反思六月君假道,夜对樽酒乘清风。

高谈落落破畦畛,不许俗语咻其中。

撇然倾盖信若旧,诚通气洽知所同。

别来慰释尚可赖,时获佳句开惛蒙。

所嗟室迩人甚远,安得邂逅还相逢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友
创作背景
创作背景
此诗为韩琦知并州(今山西太原)时所作,时在庆历新政失败后。颜明府指永康县令,具体名讳待考。诗中提及“六月假道”,点明了友人曾于夏季借道来访的具体时间背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的格律对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟。此诗笔力苍劲,体现了宋诗好议论、重气格的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感真挚深沉,抒发了诗人对友人的深切思念与渴望相见之情。情感由最初的遥望怀想,到回忆相聚的欢愉,最后落脚于对重逢难期的惆怅,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“重重”形容山峦连绵不断。“山西”指山的西面,非今山西省。“假道”意为借路经过。“畦畛”原指田间小路,此处比喻世俗的隔阂与界限。“室迩人远”意为住处很近,人却很远。
逐句释义
晴日远望寒山,山色青翠层层叠叠。我住在山的西边,你住在山的东边。因为守卫县境职责在身,不能前往拜访,想念你的情谊如饥似渴。回想六月你借道来访,夜里对着酒杯乘着清风。高谈阔论打破了世俗隔阂,不许庸俗的话语插嘴其中。初次见面就像旧友一样倾心,真诚之气相通,情投意合。分别后你的来信尚可宽慰,时常收到佳句开启我的蒙昧。感叹住处虽近人却很远,怎能有机会再次相逢。
核心主旨
这首诗通过描写诗人与友人虽然相隔不远却难以相见的处境,回忆了两人相聚时的畅快交谈,表达了诗人对友人深切的思念之情以及对真挚友谊的珍视。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“山西”并非现代行政区划的山西省,而是指相对于某座山脉(可能是太行山或诗中提到的寒山)的西侧区域。古人常以山川为界划分地理方位,体现了古代地理方位的相对性概念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,一般按“二二三”划分。首句“寒山/晴望/青重重”应读出开阔之感。回忆部分“高谈/落落/破畦畛”语速可稍快,体现畅快淋漓。结尾“所嗟/室迩/人甚远”则需放慢语速,读出惆怅遗憾之情。
句式仿写
可仿写“所嗟室迩人甚远”句式,表达距离与心理的反差。例如:“所嗟网联心甚远,安得真诚还相逢”,用于感叹现代网络虽近,人心却远的现状。
写作应用
“撇然倾盖信若旧”适合用于写作中描述一见如故的场景。“室迩人远”适合用于表达思念或咫尺天涯的无奈,常用于抒情散文或书信中。
关联知识图谱
韩琦同作者
北宋政治家、诗人,与范仲淹并称“韩范”,诗风雄健。

名句 CLASSIC LINES

所嗟室迩人甚远
此句化用《诗经》“其室则迩,其人甚远”,语言凝练,情感深沉。精准表达了虽距离不远却难以相见的无奈,成为表达咫尺天涯之感的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待