苦寒寄任泸州伋师中

严飚肃林莽,暖日沉烟霏。

游子事行迈,惨淡凌霜威。

敛策倦修阻,迹往心自违。

层云眺孤鸿,徊翔鸣无依。

雍容念俦侣,欲息洲渚非。

此地正苦寒,盘身西南飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
仕途奔波
此诗为吕本中在仕途奔波或避难途中所作,具体创作年份史无明载。诗题中“寄任泸州伋师中”表明此诗为寄赠友人之作,诗人借途中苦寒之景,向友人倾诉旅途艰辛与内心苦闷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。该体裁句式长短适中,适合承载深沉的情感与叙事内容。
情感 · 解读
诗中通过描写游子在严寒中艰难跋涉的场景,抒发了深切的羁旅之愁与思乡之情。诗人以孤鸿自喻,表达了身处异乡、举目无亲的孤独感与对归途的渴望,情感基调凄清悲凉。

基础解读 READING

语文核心知识
严飚
指寒冷而猛烈的狂风。这个词语生动地描绘了寒风呼啸、气势逼人的景象,为全诗奠定了凄清寒冷的基调。
林莽
指茂密丛生的草木或森林。在这里用来形容寒风扫过的广阔野外环境,增强了荒凉辽阔的感觉。
诗句白话释义
狂风猛烈地扫荡着丛林,温暖的太阳沉没在烟雾云气之中。游子正忙着远行,凄惨暗淡地冒着严寒霜威。收起马鞭厌倦了路途的遥远阻隔,身体虽然前行但心却想回去。透过层云眺望那只孤独的大雁,它盘旋飞翔哀鸣着无处栖身。从容地想念着同伴,想要停息在沙洲上却不是合适的地方。此地正是苦寒难耐之时,大雁转身向西南方向飞去。
核心主旨
这首诗通过描写游子在严寒天气里艰难跋涉的情景,运用比喻手法,以孤鸿自喻,表达了漂泊在外的孤独寂寞、对家乡的思念以及对友人的深情。
跨学科 · 是什么
西南方位地理学
诗末提到“盘身西南飞”,指大雁向西南方向飞行。在中国地理概念中,西南方向往往与特定的地域风貌相关,这里既指大雁的迁徙方向,也隐喻诗人行旅的去向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜稍慢,语调苍凉。前四句写景叙事,要读出沉重感;后四句写孤鸿,要读出同情与共鸣。特别是“孤鸿”、“无依”等词要重读,突出孤独感。
句式仿写
可以模仿“层云眺孤鸿,徊翔鸣无依”的句式进行写作,运用“景物+动词+意象,状态+动作+感受”的结构,描写一种孤独或专注的状态。
写作应用
核心名句“层云眺孤鸿,徊翔鸣无依”可用于描写孤独无助的心境,或在作文中引用以表达漂泊在外的游子之情,增强文章的文学色彩和感染力。
关联知识图谱
苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》同典故
两者均以孤鸿为意象,表达孤独高洁、不随波逐流的心境,是宋代文人常用的寄托方式。

名句 CLASSIC LINES

层云眺孤鸿,徊翔鸣无依
此联为全诗核心名句,诗人以孤鸿自比,形象生动地刻画了游子漂泊无依的孤独形象。孤鸿在层云中徘徊哀鸣,象征着诗人在乱世或仕途中迷茫无助的心境,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

冯山 ?-1094
北宋中期官员、蜀中诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待