和文侍中锦鸡

微生非自异,翠樾愿深藏。

谷口逢罗网,人间重采章。

全身珠缀络,一项锦成囊。

易警乌啼早,难驯雉性刚。

仅能逃鼎味,何幸识台光。

黄阁恩优厚,青山思渺茫。

鹦言来陇坻,孔翠别炎方。

既获安栖地,宁须忆故乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感感激
创作背景
酬唱赠答
此诗为韩琦晚年任宰相时与同僚文侍中的酬唱之作。诗人借咏锦鸡以喻人,通过描述锦鸡被捕后获贵族收养的经历,隐喻士大夫在官场中的际遇,创作动因在于托物言志,表达对庇护者的感激与自身的政治感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵循平仄格律,中间联句必须对仗工整。此体式源于唐代科举试帖诗,至宋代已成为文人展示才学的重要载体,在文学史上具有承前启后的艺术地位。
情感 · 解读
诗中核心情感呈现双重层次:表层为对文侍中收留之恩的诚挚感激,深层则流露出对官场罗网险恶的惊惧与对山林自由生活的眷恋。这种情感张力体现了宋代文人典型的仕隐矛盾心理。

基础解读 READING

语文核心知识
翠樾
翠樾指绿树成荫的地方,诗中指锦鸡原本生活的山林环境。这是一个典型的文言词汇,形象地描绘了树木茂密、绿荫覆盖的自然景象,为全诗营造了幽静的氛围。
微生非自异
我这微贱的生命并非生来就与众不同,原本只愿深深隐藏在绿树浓荫之中。这句诗开篇点明了锦鸡(或诗人自喻)本无炫耀之意,只求安稳避世的心态。
托物言志
全诗通过描写锦鸡因羽毛美丽而被捕,后幸免于难并被收养的故事,借物喻人。诗人以锦鸡自比,表达了对收留者的感激之情,同时也流露出对官场险恶的畏惧和对自由本性的向往。
跨学科 · 是什么
红腹锦鸡植物学
诗中描写的锦鸡即红腹锦鸡,是中国特有鸟类。其全身羽毛色彩艳丽,雄鸟具有明显的金红色羽冠和颈部羽毛,正如诗中所言“全身珠缀络,一项锦成囊”,具有极高的观赏价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应采用五言诗标准的二三节奏,如“微生/非自异,翠樾/愿深藏”。前半句稍轻,后半句沉稳,中间联句需注意对仗工整的韵律感,读出诗人既感激又略带忧伤的情感。
对偶仿写
可模仿“易警乌啼早,难驯雉性刚”进行对偶句练习。例如:“难改梅心傲,易凋柳色柔”。通过对比两种事物的特性,练习运用反义词和名词性词组构建工整的对仗句式。
感恩表达
核心名句“既获安栖地,宁须忆故乡”可用于表达对提供帮助者的感激。在写作中,可引用此句表达在困境中得到帮助后的安心与感激,适用于感谢信、感恩主题作文等场景。
关联知识图谱
北宋政治家同作者
韩琦为北宋著名政治家,世称“韩魏公”,其诗风沉稳典雅,多反映政治情怀。

名句 CLASSIC LINES

易警乌啼早,难驯雉性刚
此联为全诗警策之句,通过乌啼之警醒与雉性之刚烈对比,深刻揭示了士大夫在官场中如履薄冰的心态与坚守本性的矛盾。后世多以此句形容文人在仕途中保持气节的艰难,具有极高的文化辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

冯山 ?-1094
北宋中期官员、蜀中诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待