和鲜于顷节推惠诗

英驾能来慰寂寥,相看衰鬓共飘摇。

风骚会里多年别,谈笑杯中万事销。

休叹辕驹方跼蹐,不知籓鷃已逍遥。

如将巧思鸣孤愤,为我商声更一谣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愤懑
创作背景
创作背景
此诗为苏轼酬答友人鲜于顷之作。鲜于顷任节度推官,以此职赠诗,苏轼遂作此诗以谢。诗中“辕驹”、“籓鷃”之喻,暗示诗人当时身处逆境或仕途停滞期,心境苍凉而渴望逍遥。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋之手,是宋代文人交际应酬、抒怀言志的常用载体。
情感 · 解读
核心情感为“孤愤”,即孤高耿介而产生的愤懑。诗中既有对友人到访的惊喜与慰藉,又有对自身仕途坎坷、才华未展的深沉感慨,情感由喜转悲,最终归于孤高自守。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“英驾”是对友人车驾的尊称。“衰鬓”指两鬓斑白,形容衰老。“风骚”原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,后泛指诗文之事。“跼蹐”形容拘束、困顿的样子。“商声”指古代五音之一的商音,其声凄厉,多以此表达悲凉之情。
逐句释义
您的光临能安慰我的寂寞,看着我们彼此衰老的鬓发,都在风中飘摇。我们在诗坛文会上分别多年,如今在谈笑举杯中,万事忧愁都消散了。不要感叹像车辕下的小马那样拘束困顿,却不知道篱笆下的鹌鹑已经自由逍遥。如果您要用巧思来表达这份孤独的愤懑,请为我再作一首悲凉的商声歌谣。
主旨概括
这首诗是苏轼写给朋友鲜于顷的酬答诗。诗中表达了朋友相聚的喜悦,感叹了时光流逝和仕途的艰难。诗人通过对比受困的马和自由的鸟,表达了对精神自由的向往,以及内心深处难以排解的孤独和愤懑。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“节推”是节度推官的简称,是宋代地方官署中负责刑狱审判的属官。这一官职设置反映了宋代地方行政与司法制度的运作模式,苏轼以此称呼点明友人的身份。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应带着沧桑感,语速稍缓。颔联“万事销”处语调可上扬,体现豁达。颈联是全诗重点,“休叹”二字要有劝慰之意,“逍遥”要读出超脱感。尾联情感深沉,语调悲凉,余韵悠长。
句式仿写
可仿写颈联“休叹……方……,不知……已……”的句式。例如:“休叹幼苗方稚嫩,不知大树已参天。”通过对比两种状态,表达辩证的思考或劝慰之情。
写作应用
“风骚会里多年别,谈笑杯中万事销”适合用于描述老友重逢、把酒言欢的场景,表达情谊深厚与豁达心境。“休叹辕驹方跼蹐,不知籓鷃已逍遥”可用于议论文写作,论证“身处逆境,心向自由”或“角度不同,境遇迥异”的主题。
关联知识图谱
古代诗歌题材同主题
本诗为苏轼酬答友人鲜于顷赠诗而作,符合酬赠诗人际交往、情感交流的特征。

标签 TAGS

作者 POET

冯山 ?-1094
北宋中期官员、蜀中诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待