东馆楼

帘影隔朝暾,云低昼尚昏。

山形分歙翠,溪色到江浑。

日尽天垂幕,歌余酒满尊。

栏干不堪倚,归思断乡魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗为张伯玉任职歙州(今安徽歙县)期间所作。作者登临东馆楼,目睹山川景色,触景生情,遂作此诗以寄归思。具体创作年份虽难确考,但据其仕历,当在北宋仁宗时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋,是唐代诗歌艺术成熟的标志。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡,情感层次由景入情,层层递进。首联以昏暗景色起兴,颔联描绘异地风光,颈联借宴乐反衬,尾联直抒胸臆,表达了游子身处异乡、渴望归家的深切愁绪。

基础解读 READING

语文核心知识
朝暾
指早晨初升的太阳。暾读作tūn。诗中写帘影遮挡了晨光,营造出一种昏暗的氛围。
地名,指歙州,今安徽歙县。诗中用“歙翠”形容当地山色翠绿。
逐句释义
帘子的影子隔断了初升的太阳,云层低垂,白天依然昏暗。山峦的形状分开了歙州的翠色,溪水的颜色流到江中变得浑浊。太阳落山,天幕垂下,歌声停歇后酒杯依然斟满。实在不忍心倚靠在栏杆上,归乡的思绪让人肝肠寸断。
核心主旨
这首诗通过描写登楼所见的阴沉景色和傍晚的宴饮,表达了诗人身处异乡、强烈的思乡之情。景色由昏暗到日落,情感由压抑到爆发,最后点明主题。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写溪水汇入江流后颜色变浑。从地理学角度看,河流含沙量与流速决定水体透明度。溪水清澈,江水可能因流经区域土壤侵蚀严重或流速减缓沉积而显得浑浊,两水交汇处出现明显的颜色差异与混合现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调宜低沉舒缓,表现天气的阴沉。后四句情感逐渐浓烈,“不堪倚”三字需重读,“断乡魂”要读出凄切之感,语速稍慢,留有余韵。
句式仿写
可仿写“栏干不堪倚,归思断乡魂”句式,运用因果倒置或直抒胸臆手法。例如:“书卷不堪读,离愁乱寸心。”
写作应用
“栏干不堪倚,归思断乡魂”可用于表达思乡、怀人、不忍面对离别场景等主题的写作中。适合用于游记、抒情散文或思乡主题作文的结尾,增强情感感染力。
关联知识图谱
登鹳雀楼同主题
两首诗均为登高望远之作,但王诗重在哲理进取,张诗重在羁旅思乡。

名句 CLASSIC LINES

栏干不堪倚,归思断乡魂
此联为全诗核心名句,直抒胸臆。诗人因思乡之痛而不敢倚栏,唯恐加剧断魂之悲。以“不堪”二字极写心理承受之极限,情感真挚动人,成为羁旅诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

钱勰 1034年-1097年
北宋官员、元祐党人、诗人,吴越钱氏后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待