语文核心知识
贳
意为赊欠、租赁或买。诗中指诗人为了款待朋友,不惜典当或花费重金买酒,表现了豪爽的性格。
蛩
指蟋蟀。古人常以秋夜蟋蟀的鸣叫声来烘托凄凉的氛围,引发思乡之情。
碧云暮合庐山头
傍晚时分,碧绿的云彩聚集在庐山顶上。
夜蛩声撼乡园愁
夜里蟋蟀的叫声震撼着我不尽的思乡之愁。
忽然一见旧游客
忽然遇见了以前的老朋友。
贳酒不惜千金裘
为了买酒招待朋友,不惜拿价值千金的皮衣去典当。
高谈稍听吐胸臆
听着朋友高谈阔论,稍微吐露了心中的想法。
歘如野烧光难收
话语像野火燃烧一样,光芒难以收回。
虎豹哀嗥走不彻
虎豹哀嚎着奔跑,却逃不脱。
猎网四面谁能搜
四面都是猎网,谁能逃脱搜寻呢?
嗟予栗栗畏事者
唉,我是一个战战兢兢、害怕惹事的人。
兀坐视予劳双眸
独自坐着,看着我劳累的双眼。
主人欣欢亟扫室
主人很高兴,急忙打扫房间。
雁榻旋列横霜秋
很快铺好了床铺,横卧在霜秋之中。
两溪倒碧泻明月
两条溪流倒映着碧绿的山色,倾泻着明月的光辉。
松窗左右风飗飗
松窗左右吹过阵阵凉风。
长篇赠我不可和
你赠给我的长诗我难以唱和。
和声酸涩令人羞
勉强唱和的声音酸涩,让人感到羞愧。
主旨概括
这首诗描写了诗人在庐山秋夜偶遇旧友魏炎的情景。诗人原本因思乡而忧愁,见到朋友后非常高兴,不惜重金买酒款待。两人高谈阔论,诗人感叹自己胆小怕事,而朋友的才华横溢。最后诗人谦虚地表示无法回赠朋友的长诗。全诗表现了深厚的友情和诗人复杂的内心世界。