白玉笙

白玉笙,咸通十三年琢成。

琢成匠人十指秃,进奉明堂声妙曲。

当时应赐恩泽家,流传至煜煜好奢。

高堂日日听吹笙,不知国内非和平。

仁兵万众一旦至,国破苍黄笙堕地。

虽然讹缺未苦多,却落人间为宝器。

管长纤纤剥笋束,况值吴姬指如玉。

不见排星换掩时,自然天韵来相续。

昔时祸乱曲,今日太平歌。

兴亡不系白玉笙,但看君王政若何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感讽喻
创作背景
南唐灭亡
诗作背景设定在南唐灭亡之际,通过描写白玉笙从宫廷流入民间的经历,折射出南唐后主李煜时期政治腐败、军事孱弱最终导致国破家亡的历史事实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的格律对仗,形式自由奔放,适合铺陈叙事与抒发深沉的历史感慨,是唐代古题乐府向新题乐府过渡的典型体式。
情感 · 解读
诗人通过白玉笙这一器物的流转命运,借古讽今,深刻讽刺了南唐统治者沉迷声色、荒废朝政导致亡国的历史教训,情感基调沉痛而警醒。

基础解读 READING

语文核心知识
明堂
古代帝王宣明政教的地方,这里指代朝廷或宫廷。
苍黄
同“仓皇”,形容匆忙而慌张的样子。
逐句释义
白玉笙是在咸通十三年雕琢而成的。工匠为了制作它,十指都磨秃了,进奉到朝廷演奏美妙的乐曲。当时它被赏赐给受恩宠的家族,后来流传到喜好奢华的李煜手中。他在高堂之上天天听吹笙,不知道国家内部已经不和平。宋朝的仁义大军一旦到来,国家灭亡,慌乱中笙掉在了地上。虽然有些残缺但损坏不严重,却流落到人间成为了宝器。笙管细长像剥开的笋束,正适合吴地女子如玉的手指吹奏。看不见星辰变换和按孔的变化,自然会有天籁之音连续不断。过去是祸乱之曲,今天是太平之歌。国家的兴亡与白玉笙无关,只看君王的政事治理得如何。
核心主旨
这首诗通过描写白玉笙的来历、在南唐宫廷的受宠以及国破后的遭遇,说明了国家的兴亡取决于君王是否勤于政事,而不能归咎于器物。
跨学科 · 是什么
咸通十三年历史学
咸通是唐懿宗的年号,咸通十三年即公元872年。这是白玉笙制作的时间,距离南唐灭亡约有三十余年。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应读出沧桑感和警示意味。前段叙述要平稳,中段“国破苍黄笙堕地”要读得急促紧张,最后两句议论要读得坚定有力,重读“政若何”。
句式仿写
仿照“兴亡不系白玉笙,但看君王政若何”句式进行写作练习:成败不系天注定,但看自身勤若何。
写作应用
核心名句“兴亡不系白玉笙,但看君王政若何”可用于论述“内因决定事物发展”、“反对迷信”、“责任担当”等主题的作文中。
关联知识图谱
李煜人物关联
诗中提到“流传至煜”,指该乐器曾归南唐后主李煜所有。

名句 CLASSIC LINES

兴亡不系白玉笙,但看君王政若何
此二句为全诗主旨句,以议论作结,深刻指出国家兴亡的关键在于君王的政治清明与否,而非器物本身的祥瑞或妖孽,体现了诗人进步的历史观。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待