感春二首 其二

盎盎酒杯绿,披披花萼笑。

虽无同心客,幸有白日照。

趋时性已拙,悲歌声不妙。

素发未能归,猿鸟应相诮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂 · 自嘲
创作背景
仕途失意
此诗为欧阳修晚年罢官闲居期间所作,具体时间约在治平年间或更晚。诗人因政见不合或朝廷纷争而退居田园,内心充满对仕途的失望与对归隐生活的复杂心态,借感春抒发政治失意后的牢骚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合表达质朴深沉的情感。此体裁句式短练,节奏舒缓,便于叙事与抒情的有机结合。
情感 · 解读
诗中核心情感为孤独与自嘲,诗人独酌无伴,感叹性情拙劣不合时宜。虽有春日美景,却难掩内心落寞,情感层次由乐景转入哀情,最终归于无奈的自嘲与悲凉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“盎盎”形容酒色充盈的样子,写出了酒杯的满溢。“披披”形容花萼散开、盛开的样子,生动描绘了春花的繁茂。“素发”指白发,象征年事已高。“诮”意为讥讽、嘲笑,表现了诗人的自嘲心理。
逐句释义
酒杯里盛满了绿色的美酒,花萼盛开仿佛在欢笑。虽然没有志同道合的客人相伴,幸好还有明亮的太阳照耀。我迎合时势的本性已经笨拙,悲伤的歌声也不美妙。满头白发却还不能归乡,恐怕连猿猴和鸟儿都要讥笑我了。
核心主旨
这首诗通过描写春日独酌的场景,表达了诗人孤独寂寞的心情。诗人感叹自己不善迎合世俗,虽然年事已高却未能归隐山林,内心充满了无奈和自我解嘲的情绪。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“花萼”是花朵的重要组成部分,位于花瓣的外轮,通常呈绿色,保护花蕾。诗句中花萼“笑”是拟人手法,科学上指花朵进入盛花期,花萼展开露出花瓣,展示了植物繁衍生长的勃勃生机。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍轻快,表现春日的生机。后两句语调转为低沉缓慢,体现诗人的自嘲与无奈。特别是“拙”、“不妙”、“诮”等字,需重读以突出情感转折。
句式仿写
可仿写“虽无……,幸有……”的转折句式。例如:“虽无锦衣玉食,幸有书香相伴。”通过转折关系,表达在困境中寻找慰藉的心态。
写作应用
“素发未能归,猿鸟应相诮”可用于描写退休生活、职场倦怠或表达对故乡的思念。在写作中引用此句,能增添文章的文化底蕴,生动刻画想归隐却身不由己的矛盾心理。
关联知识图谱
欧阳修同作者
北宋诗文革新运动领袖,唐宋八大家之一,创作此诗以抒发晚年心境。

名句 CLASSIC LINES

素发未能归,猿鸟应相诮
此二句为全诗诗眼,直抒胸臆,表达了诗人白发满头却未能归隐的遗憾。诗人想象猿鸟都会嘲笑自己留恋官场,以拟人手法将内心的愧疚与矛盾外化,极具艺术感染力,是欧阳修晚年心态的真实写照。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待