太守陈侯见要登黄山送马东玉遂用李白登黄山送族弟济赴华阴韵呈陈侯并送东玉

颍川贤大夫,虚怀蕴虹霓。

虽分铜虎符,合在帝苑栖。

邀我登黄山,攀云绝长梯。

霜林正摇落,寒鸟鸣惨凄。

金牛饮空渚,天镜开峨嵋。

尘埋宋武妓,藓剥开元碑。

谪仙送客处,魂断白日低。

松梢想独鹤,轩昂避群鸡。

还思北溟钓,赤脚蹋鲲鲵。

时穷壮士耻,思远骚人悲。

且举一杯酒,肯分云与泥。

坐有北归客,张帆震雷鼙。

往献白玉璞,不怜红粉啼。

荐章已交达,高名动朝闺。

君相必见收,烟霄速横飞。

杯停可以起,看君开羽仪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 送别
创作背景
北宋熙宁年间
此诗作于北宋熙宁年间,郭祥正时任某地官职。诗题中'太守陈侯'指当时太平州(治所在今安徽当涂)知州陈俞,马东玉为郭祥正友人。时值王安石变法期间,新旧党争激烈,诗中'时穷'之叹或与此政治背景相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体篇幅可长可短,便于铺陈叙事与抒发深沉情感,在文学史上具有承前启后的重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉苍凉,既有送别友人的依依惜别之情,又有时局艰难、壮志难酬的悲愤。诗人借送别马东玉赴京,抒发了对人才被埋没的惋惜,以及对友人前程的美好祝愿,情感层次丰富,由景入情,情景交融。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
颍川:古郡名,此指陈侯籍贯或借喻贤才。铜虎符:古代发兵信物,此指太守的兵权。黄山:此指安徽当涂之黄山。摇落:指树叶凋零。金牛:指金牛渚,地名。天镜:指月影或平静的水面。宋武:南朝宋武帝刘裕。妓:通'技',指表演技艺的人或歌舞伎。开元碑:唐玄宗开元年间的石碑。谪仙:指李白。北溟:北海,典出《庄子》。鲲鲵:大鱼名。云与泥:比喻地位悬殊。羽仪:比喻居高位且有威仪。
逐句白话释义
来自颍川的贤明大夫,胸怀宽广如蕴藏虹霓。虽然掌管着铜虎符镇守一方,但他的才德本应在皇帝的园林中栖息。他邀请我攀登黄山,抓着云彩爬上高高的梯子。霜林正在凋零落叶,寒冷的鸟儿鸣叫得凄惨悲凉。金牛渚倒映在空旷的水边,天镜般的湖面映照着峨眉山。尘土埋没了宋武帝时的歌舞伎,苔藓剥蚀了开元年间的石碑。这是谪仙人李白送客的地方,他的魂魄似乎在白日西沉时断绝。看着松梢想起孤独的仙鹤,昂首挺胸避开那群鸡。还想起到北海去垂钓,赤着脚踩在大鲲鲵身上。时世困穷壮士感到羞耻,思绪深远骚人感到悲伤。暂且举起一杯酒,怎么能让咱们像云和泥一样分离?座上有位北归的客人,张起帆来如雷鼓震响。去献上那白玉璞,不顾惜红粉佳人的哭泣。推荐信已经送达,大名惊动了朝廷。君相一定会收用你,你会迅速飞上云霄。停下酒杯可以起身了,看你展开仪仗高飞远走。
核心主旨概括
这首诗通过描写登黄山所见的凄清秋景,凭吊古人古迹,抒发了诗人怀才不遇、壮志难酬的悲愤之情。同时,诗人也为即将北归的友人马东玉送行,赞扬了他的才华,并对他寄予厚望,祝愿他能得到朝廷重用,前程似锦。全诗情感真挚,既有对现实的无奈,也有对未来的期许。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中所登黄山实为位于今安徽省马鞍山市当涂县西北的小黄山,又名浮丘山。该山濒临长江,地势险要,与著名的安徽黄山(徽州黄山)并非同一地点。当涂黄山因李白曾在此留下'送君登黄山,长啸倚天梯'等名句而闻名,是重要的历史文化地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为'二/三'结构,如'颍川/贤大夫'、'邀我/登黄山'。但在情感转折处,如'时穷/壮士耻',可适当重读以示沉郁。全诗语调应由平缓转为激昂,前段写景凄清,语速稍慢;后段送别祝愿,语速加快,体现豪迈之气。
句式仿写指导
可仿写'尘埋……,藓剥……'句式,运用对偶与借代修辞,描写历史遗迹或陈旧事物。例如:'尘埋旧时剑,藓剥当年碑',通过'尘埋'与'藓剥'两个动词,生动表现时间的流逝与事物的衰败,增强语言的沧桑感。
写作应用场景
名句'时穷壮士耻,思远骚人悲'可用于描写有志之士在逆境中的心理活动,或用于议论文中论证'逆境与担当'、'个人命运与时代背景'等主题。'松梢想独鹤,轩昂避群鸡'可用于描写高洁傲岸的人格,表达不与世俗同流合污的志向。
关联知识图谱
李白酬唱赠答
诗题直接提及李白,诗中'谪仙送客处'、'魂断白日低'等句化用李白诗意,表达对先贤的追思。
当涂黄山同地点
本诗创作地点,位于安徽当涂,是李白曾登临之处,具有深厚的历史文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

时穷壮士耻,思远骚人悲
此联为全诗警策之句,深刻揭示了士大夫在时代困厄中的精神痛苦。'时穷'点明时代背景,'壮士耻'表达了有志之士无法报国的羞愤;'思远'承接屈原《离骚》传统,'骚人悲'道尽了文人墨客的千古悲愁,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待