送范端仲推官

范君建阳客,读书过万卷。

下笔又神速,数预贤能荐。

省闼复擅场,声名动海县。

一投红莲幕,阻上金銮殿。

志气老不衰,苦柏冒霜霰。

当涂少知已,薄禄势所恋。

君子困下僚,佞士即华选。

顾我驽散才,摄守颇优便。

公庭可罗雀,云山复对面。

坐卧临清风,吟哦挥羽扇。

相逢始相乐,瞥去若惊电。

君行我幽独,送君聊自喭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 愤懑
创作背景
北宋官场生态
诗作创作于北宋时期,具体年份虽难确考,但背景涉及宋代选官制度与幕职官生态。宋代重文轻武,科举取士规模扩大,但官阙有限,导致大量士人滞留选人阶层的“选海”。范端仲身为名臣范仲淹族裔,却沉沦下僚,折射出宋代底层官员晋升艰难的现实。诗人时任地方官,与范推官有相似际遇,故以此诗送别并寄托感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体裁句式长短适中,适合叙事与议论相结合,语言质朴自然。在文学史上,五言古诗承载了深厚的现实主义传统,是士大夫表达政治抱负与人生感慨的常用文体。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,核心情感为对友人才华的赞赏与对其怀才不遇的同情。深层情感则是对世道不公、佞幸当权的愤懑,以及诗人自身仕途失意、孤独幽居的无奈。这种情感由人及己,由送别延伸至对社会现实的批判,体现了宋代士大夫的家国情怀与个人际遇的深刻矛盾。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“建阳客”指范端仲是建州建阳人。“省闼”指宫廷禁省,借指中央高级官署。“红莲幕”指南朝王俭幕府,后泛指幕府官职。“金銮殿”指皇帝宝殿,代指朝廷中枢。“下僚”指职位低微的属官。“佞士”指巧言献媚的人。“摄守”指代理知州职务。“罗雀”形容门庭冷落。“喭”意为叹息、自叹。
逐句白话释义
范君是建阳的客人,读书超过万卷。他下笔写作神速,多次被贤能者推荐。在中央官署考试中又独占鳌头,名声震动沿海州县。一旦投身做了幕府僚属,就阻碍了进入朝廷的道路。他的志气到老也不衰退,像苦柏树冒着霜雪严寒。当权者那里少有知己,微薄的俸禄是势利之人所留恋的。君子被困在低微职位,谄媚的小人却占据高官美差。看我这驽钝散漫的才能,代理官职倒是颇为优厚便利。官署门前可以张网捕雀,云山又面对着我。坐卧在清风中,吟诗挥动着羽扇。相逢才开始快乐,你离去快如闪电。你走了我独自幽居,送你不过是聊以自叹。
核心主旨概括
这首诗通过送别同僚范端仲,高度赞扬了他的才华与志气,同时对他怀才不遇、沉沦下僚的遭遇表示深切同情。诗人进一步揭露了当时官场“君子困顿、小人得志”的不公现实,并结合自身处境,抒发了仕途失意、孤独寂寞的感慨。全诗情感真挚,既有对友人的惜别,也有对现实的批判。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
“红莲幕”典故出自《南史》,形容幕府僚属之美职,但在宋代官制中,担任幕职官往往意味着进入“选人”阶层,升迁极为困难。宋代官制分“选人”与“京官”两大阶层,选人需经多次磨勘改官方能升入京官,否则终身沉沦下僚。诗中范推官虽有才华,一旦进入幕府,便远离了中央晋升通道,这符合宋代选官制度的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“范君/建阳客,读书/过万卷”。在情感处理上,前十句赞扬友人才华与遭遇,语速可稍快,带惋惜之情;中间八句批判现实与自况,语速放缓,语气沉重愤懑;最后四句送别,语调转为凄清孤独。关键句“君子困下僚,佞士即华选”应重读,读出愤慨与不平之气。
句式仿写指导
诗中“君子困下僚,佞士即华选”运用了对比手法,句式工整有力。可仿写此句式表达对现实现象的观察,如“勤者守寒窗,惰者据高台”。仿写时需注意前后两句的对比关系要鲜明,词语的感情色彩要对应,前句写正面人物的困境,后句写反面人物的得势,形成强烈的反差效果。
写作应用场景
核心名句“君子困下僚,佞士即华选”适用于议论文写作中论证“人才选拔机制”、“社会公平”、“德才与位遇”等话题。例如在谈论“任人唯贤”的重要性时,可引用此句作为反面例证,指出如果用人机制不公,会导致人才流失与庸才当道,从而增强文章的说服力与历史厚度。
关联知识图谱
范仲淹人物关联|历史关联
范端仲为范仲淹族子,范仲淹为北宋名臣,其“先忧后乐”思想与诗中批判精神一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

君子困下僚,佞士即华选
此联为全诗警策之句,直斥当时官场贤愚颠倒的黑暗现实。君子有才却困顿于卑微职位,巧言令色之徒却占据显赫要职。这种强烈的对比不仅是对友人的同情,更是对北宋中后期官场生态的深刻批判。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待