谢君仪携酒要客慰唁愁寂二首 其二

谗人未投北,君子独相亲。

岁月惊春晚,壶觞慰我贫。

松声风外急,山色雨中新。

一醉无归梦,宁论寂寞滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 旷达
创作背景
遭谗被贬
此诗创作于诗人遭遇政治谗言、被贬谪期间。首句“谗人未投北”暗示当时政治斗争激烈,奸佞当道,诗人因此遭受不白之冤,身处逆境,心情愁寂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已极为成熟,是文人抒怀酬唱的常用文体。
情感 · 解读
诗中核心情感为对友人携酒慰唁的深切感激。诗人身处遭谗被贬之境,友人不顾政治风险独相亲近,这种患难真情使诗人倍感温暖,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
谗人
指在君主或上级面前说坏话陷害别人的人。诗中指陷害诗人的奸邪之徒。
投北
指被贬谪或流放到北方荒远之地。古人认为南方炎热,北方苦寒,流放北方常指重罚。
壶觞
壶与觞,均为盛酒的器具。这里代指酒或饮酒活动。
水边,岸边。诗中指偏僻荒远的水边之地,比喻贬谪之所。
首联释义
陷害人的坏蛋还没有被流放到北方去,只有您这位君子独自来亲近我。
颔联释义
岁月流逝,让人惊讶春天已经很晚了,您带着酒来安慰我这个贫寒的人。
颈联释义
风吹过松林,松涛声在风外听起来很急促,雨后的山色显得格外清新。
尾联释义
喝醉了就没有回家的梦了,哪里还需要去讨论这寂寞的水边生活呢。
核心主旨
这首诗通过描写友人携酒探望的情景,表达了诗人对友人在患难中不离不弃的感激之情。同时也通过写景和饮酒,表现了诗人在逆境中自我排遣、豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
贬谪地理地理学
诗中提到的“寂寞滨”并非实指某地,而是泛指偏远的水边。在古代,贬谪之地多在荒远州县,地理环境恶劣,以此反衬友人探望的珍贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言律诗,诵读节奏多为“二-三”结构。如“谗人/未投北,君子/独相亲”。读时注意颔联和颈联的对仗感,语速适中,尾联稍作停顿以显旷达。
句式仿写
可仿写“松声风外急,山色雨中新”这一句式。例如:“花香风里远,鸟语叶间清”。要求上下句对仗工整,名词对名词,形容词对形容词。
写作应用
“松声风外急,山色雨中新”可用于描写雨后山景或借景抒发情怀。在写作中,可学习诗人运用对偶手法,将听觉(松声)与视觉(山色)结合,使景物描写更加生动立体。
关联知识图谱
作者创作主体
本诗作者为北宋诗人郭祥正,其诗风雄放,有李白遗风。
友人酬唱赠答
诗题中提及的携酒慰唁者,是诗人在逆境中交往的君子。

名句 CLASSIC LINES

松声风外急,山色雨中新
此联为全诗写景名句,对仗工整,意境深远。以“松声”之急切衬托内心不平,以“山色”之清新寄托精神高洁,情景交融,历来受诗评家称道。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语71 知识点
二期上线 · 敬请期待