四月一日

有瘴从今始,斯须雨复晴。

草蒸蛇肆毒,榛密𫛳尝鸣。

晚食宜防饱,村醪可强倾。

何时击归镫,高视叹浮生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 贬谪
月份四月
创作背景
惠州贬谪
本诗作于宋哲宗绍圣三年(1096年)四月一日,时苏轼贬居惠州。此时新党执政,旧党遭贬,诗人身处蛮荒,生活困顿,此诗即为记录当时恶劣生存环境与心境之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,严格遵循五言律诗的平仄格律规范,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫在贬谪期间对诗歌艺术的坚守与法度。
情感 · 解读
诗歌核心情感为贬谪之悲与对险恶生存环境的忧惧。首联与颔联通过描写南方蛮荒之地的气候与生物环境,营造出压抑惊悚的氛围,深层折射出诗人对政治迫害的恐惧。

基础解读 READING

语文核心知识
瘴气,指南方山林间湿热蒸郁、能致人疾病的气体。古人认为南方多瘴气,人接触后会生病甚至死亡,这是古人对南方恶劣环境的认知。
斯须
一会儿,片刻。形容时间很短。诗中用来形容南方天气变化无常,雨下得快,停得也快。
榛密
草木丛生,茂密。榛指丛木。诗中形容惠州荒野草木长得非常茂密,人迹罕至。
首联释义
从现在开始,瘴气开始弥漫了,一会儿下雨,一会儿又放晴,天气变化无常。
颔联释义
湿热蒸腾的草丛里,毒蛇肆意喷毒;茂密的灌木林中,猫头鹰凄厉鸣叫。
颈联释义
晚饭要小心不要吃得太饱,村里的浊酒勉强可以喝上一杯。
尾联释义
什么时候才能敲响马镫踏上归途,昂首高望,感叹这漂泊不定的人生。
核心主旨
这首诗描写了苏轼在惠州贬谪时遇到的恶劣自然环境,如瘴气、毒蛇、怪鸟等,表达了他对这种险恶环境的恐惧,以及想要离开这里回到家乡的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
岭南气候地理学
诗中描写的“雨复晴”反映了岭南地区夏季天气多变的特点,经常是一会儿下雨一会儿晴天,空气非常潮湿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,读出压抑感。前四句描写环境要读得低沉、紧张;后四句抒发情感,尾联“何时”二字要重读,表达出强烈的渴望。
句式仿写
仿写“何时……,……叹……”句式。例如:何时重返校园,高声诵华章。
写作应用
“高视叹浮生”一句可用于写作中表达对人生无常、世事难料的感叹,适合用于议论文结尾或记叙文抒情段落。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,本诗为其晚年代表作之一。
苏轼贬谪地同地点
惠州是苏轼晚年重要的贬谪地,此诗记录了他在当地的生活状态。

名句 CLASSIC LINES

何时击归镫,高视叹浮生
此联为全诗诗眼,以“击归镫”的动态意象表达归乡渴望,以“高视叹浮生”的姿态展现超脱与无奈交织的复杂心境,是苏轼晚年贬谪心态的典型写照。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待