送衡武陵赴阙

夫君老文学,国士尽知音。

往奏相如赋,休怜阮籍吟。

一樽江上酒,千里日边心。

人问武陵事,桃花春水深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 期许
创作背景
送别友人赴阙
此诗为窦巩送别友人衡武陵赴京任职时所作。唐代士人常通过入京献赋或应举寻求仕进,诗题中“赴阙”即指进京觐见。诗作具体创作年份虽难确考,但反映了中唐时期士人奔走仕途、干谒权贵的典型社会风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,平仄协调,代表了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗工整,本诗严守此规,体现了诗人深厚的文体驾驭能力。
情感 · 解读
全诗情感基调既包含对友人才华的极力推崇与惜别之情,又寄寓了对其赴阙前景的美好祝愿。诗人以国士相许,劝勉友人莫学阮籍穷途之哭,当如相如献赋以求建功立业,情感由惜别升华为家国情怀的激励。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“夫君”是对男子的尊称,此处指衡武陵。“阙”指宫门前的望楼,代指京城或朝廷。“日边”指太阳旁边,比喻京城或帝王左右。“桃花春水深”化用了陶渊明《桃花源记》的典故,同时也巧妙呼应了友人的名字“武陵”。这些字词共同构建了送别的情境与祝愿。
逐句白话释义
您是文坛老前辈,国内的贤士都知晓您的名声。此去京城要像司马相如那样献赋求官,不要像阮籍那样在穷途末路时哭泣悲伤。在江边饮下这一杯送别酒,我的心却随着您飞向千里之外的京城。如果有人问起武陵的事情,就告诉他们那里桃花盛开,春水正深。
核心主旨概括
这是一首送别诗,诗人通过赞美友人的才华,鼓励他积极进取,不要悲观。诗中既有离别的不舍,又有对友人前程的美好祝福,同时也流露出对隐逸生活的向往或对友人归隐的暗示。全诗情感真挚,用典贴切,展现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
文学典故历史学
司马相如是西汉著名辞赋家,因献《子虚赋》《上林赋》被汉武帝赏识,代表了通过文学才华获得仕途成功的正面典型。阮籍是魏晋名士,常驾车狂奔,路尽痛哭,代表了对现实不满又无力改变的消极反抗。诗人以此二人的不同人生态度来激励友人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言律诗,诵读节奏多为“二三”结构。首联“夫君/老文学”,颔联“往奏/相如赋”,语调平稳庄重。颈联“一樽/江上酒,千里/日边心”需读出张力,前句舒缓,后句激昂。尾联“人问/武陵事”要轻柔,结尾“桃花/春水深”需悠扬婉转,留有余韵。
句式仿写指导
可仿写颈联“一樽江上酒,千里日边心”的句式结构。该句运用了数量词对举(一樽vs千里)与空间名词对举(江上vs日边)。仿写示例:“半盏窗前月,万里梦中家”或“几度风霜路,一生家国情”。通过数量与空间的对比,营造出开阔的意境。
写作应用场景
核心名句“一樽江上酒,千里日边心”适用于表达离别时的深情厚谊,或表达虽身在天涯、心系家国的情怀。在写作中,可用于赠别朋友的信函、表达志向的演讲稿,或描写游子心境的散文中,能够有效提升文章的文化底蕴与情感浓度。
关联知识图谱
窦巩同作者
本诗作者,中唐时期诗人,字友封,工于五言诗,风格清丽婉约。
五言律诗同体裁
本诗体裁,唐代近体诗的一种,讲究声律对仗。

名句 CLASSIC LINES

一樽江上酒,千里日边心
此联为全诗颈联,历来为人传诵。上句写眼前别离之景,下句写心向朝廷之诚。“日边”典出《世说新语》,喻指帝王身边,空间上的“千里”与心理上的“日边”形成巨大张力,极具艺术感染力,生动刻画了忠君爱国与依依惜别的复杂心境。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待