送庐倅赵习之朝奉还台

洛阳名誉弟兄兼,雾拂青天幸一瞻。

善政及瓜民惜去,美材如玉士称淹。

风摇湖浪应须避,马溅春泥不用嫌。

闻说朝廷图旧德,姓名交奏动宸严。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
送别僚友
此诗为作者送别庐州通判赵习之回京任职而作。赵习之任期满(及瓜),因政绩卓著被召回朝廷。诗中提及的“洛阳名誉”暗示二人可能有同乡或旧交关系,送别地点应在庐州(今安徽合肥)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律与对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是文人展示才学、交际应酬的重要文体,在宋代依然保持极高的文学地位。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别与赞誉并存。诗人对赵习之的离任表示惋惜,高度评价其在庐州的政绩与人品,同时对其回朝任职寄予厚望。情感表达真挚得体,既有朋友间的情谊,又有对同僚政绩的肯定。

基础解读 READING

语文核心知识
读音为cuì,意为副职。诗题中“庐倅”指庐州的副长官,即通判。这是一个宋代常用的官职别称,帮助读者理解诗人的身份和职位。
及瓜
指任职期满。古代官员任职以瓜熟为期限,到期更换。诗中用“及瓜”代指赵习之任期结束,是一个生动的历史典故。
首联释义
我们在洛阳时就享有同样的名誉,如同兄弟一般;如今像雾气拂过青天一样,我有幸能再次瞻仰您的风采。这两句点明了两人深厚的旧交情。
颔联释义
您施行善政,任期已满,百姓都舍不得您离开;您像美玉一样的人才,士人们都称赞您应该留任。这两句极力赞扬朋友的政绩和人品。
颈联释义
风吹动湖面的波浪,行船时应当避让;马蹄溅起春天的泥点,这都不用嫌弃。这两句描写送别时的情景,劝慰朋友路途虽有不顺,但心情要保持舒畅。
尾联释义
听说朝廷正在寻求有旧德的老臣,您的名字被交相上奏,惊动了皇帝。这两句预言朋友回朝后必将得到重用。
核心主旨
这首诗通过送别友人回朝,赞扬了友人卓越的政绩和高尚的品德,表达了作者对友人的深厚情谊以及对其未来仕途的美好祝福。全诗情感真挚,用词典雅。
跨学科 · 是什么
古代任期制度历史学
“及瓜”一词源于古代官员任期制度。历史上曾规定官员任期以瓜熟为限,到期替换。这反映了古代行政管理中的人才流动和考核机制,是了解古代官制的一个窗口。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。如“洛阳/名誉/弟兄兼”,要在第二字后稍作停顿。颈联对仗工整,读起来朗朗上口,要注意体会那种劝慰和豁达的语气。
比喻仿写
诗中“美材如玉”运用了明喻手法。可以仿写句子赞美同学或朋友,例如:“才华如星空中最亮的星,照亮了前行的路。”学习用具体的喻体来表现抽象的品质。
写作应用
“善政及瓜民惜去”一句可用于描写官员离任或领导调岗的场合,表达对离任者政绩的肯定和百姓的留恋。在写人记事的作文中,引用此句可以提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
送别类诗歌同体裁
本诗以送别友人还台为主题,属于典型的送别诗,具有此类诗歌共有的惜别、祝愿情感特征。

名句 CLASSIC LINES

善政及瓜民惜去,美材如玉士称淹
此联运用“及瓜”典故与“美玉”比喻,精炼地概括了赵习之的政绩与品德。对仗工整,语言典雅。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待