闻笛

何处佳人玉笛吹,春风已过落梅时。

行云不动残阳下,欢乐悲愁各自知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史无明文确考。根据诗中“落梅时”与“残阳”等意象推断,应作于春日黄昏时分。作者身处异乡,偶闻笛声触发羁旅情怀而作此诗,具体历史背景缺乏权威史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,以其短小精悍、意境深远的特点,成为古典诗歌中最为普及的体裁之一。
情感 · 解读
诗中通过闻笛、落梅、残阳等意象,营造出一种凄清孤寂的氛围。核心情感指向羁旅之人的思乡之情,借笛声抒发内心的孤独与对故园的眷恋,情感基调哀而不伤,深沉含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“佳人”指吹笛的美女或理想中的人。“玉笛”是对笛子的美称。“落梅”指乐曲《梅花落》,也双关梅花飘落的景象。“残阳”指夕阳。这些词语共同营造了凄美的氛围。
逐句释义
第一句写不知何处传来了佳人吹奏玉笛的声音。第二句写春风已经吹过,正是梅花落尽的时节。第三句写天上的行云仿佛静止不动,夕阳西下。第四句写无论是欢乐还是悲愁,只有自己心里最清楚。
核心主旨
这首诗通过描写春日黄昏听到笛声的情景,表达了诗人内心的孤独感受。诗人听到《梅花落》的曲调,看到夕阳下的静云,感叹人生的悲欢离合只能独自体会,传达出一种淡淡的忧伤。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中的“落梅时”指代春季梅花凋谢的时期。从天文学角度看,这通常对应二十四节气中的“雨水”到“惊蛰”期间。此时太阳直射点逐渐北移,北半球气温回升,季风活动增强,符合“春风已过”的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,基调凄清。前两句“何处”“春风”可稍作停顿,表现寻觅与感叹。第三句“行云不动”应读得平稳舒缓。第四句“各自知”应重读,读出深沉的感慨与回味。
句式仿写
可仿照“欢乐悲愁各自知”进行仿写,句式为“ABCD各自知”。例如:“酸甜苦辣各自知”,“喜怒哀乐各自知”。这种句式适合表达个人独特的内心体验,简洁有力。
写作应用
名句“欢乐悲愁各自知”适用于描写内心感受、孤独心境或人生感悟的作文。例如在写“成长的烦恼”或“理解”等主题时,可用此句作为结尾,升华文章主旨,表达对他人的理解或自我宽慰。
关联知识图谱
汉乐府横吹曲《梅花落》同典故
诗中“落梅”一词直接引用汉乐府横吹曲《梅花落》,该曲调原为军乐,后演变为表达离愁别绪的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

欢乐悲愁各自知
此句为全诗点睛之笔,以直抒胸臆的方式道出人生况味。意指个人的悲欢离合唯有自知,他人无法感同身受。该句语言质朴却富含哲理。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待